Butterscotch Castle
Tradução automática
Butterscotch Castle
Butterscotch Castelo
hurry on down to our butterscotch castle
apressar para baixo para o nosso castelo caramelo
we want to show you the place where it all began
queremos mostrar-lhe o lugar onde tudo começou
there's a big old dog in the front yard
há um cachorro grande e velho no jardim da frente
and an old grey cat on the back porch
e um gato cinzento velho na varanda de trás
and in between the walls there are peace and harmony
e entre as paredes, há paz e harmonia
come on along to our butterscotch castle
venha junto ao nosso castelo caramelo
we want to show you the place where it all began
queremos mostrar-lhe o lugar onde tudo começou
there's a morning sun in the kitchen
há um sol da manhã na cozinha
and there's always a bird when you listen
e há sempre um pássaro quando você ouvir
and underneath the roof there are joy and love to share
e debaixo do telhado, há alegria e amor para compartilhar
oh, everybody needs a home
oh, todo mundo precisa de um lar
where all the vibrations are flowing in a positive way
onde todas as vibrações são fluindo de uma forma positiva
what a great day, the day we discovered the castle
o que um grande dia, o dia em que descobriu o castelo
sittin' on it's own little hill and it seemed to say,
sentado sobre a sua própria colina pouco e parecia dizer:
"So, You finally found the way!"
"Então, você finalmente encontrou o caminho!"
livin' is sweeter than butterscotch pudding
livin 'é mais doce que o pudim de caramelo
with honey bright days and beautiful licorice nights
com dias de mel brilhantes e noites de alcaçuz bonitas
and i know that we'll always live here
e eu sei que vamos viver sempre aqui
even if we leave it behind
mesmo que deixar isso para trás
memories of lovin' and laughter will shine in our minds
memórias de amor e riso vai brilhar em nossas mentes
oh, everybody needs a home
oh, todo mundo precisa de um lar
where all the vibrations are flowing in a positive way
onde todas as vibrações são fluindo de uma forma positiva
what a great day, the day we discovered the castle
o que um grande dia, o dia em que descobriu o castelo
sittin' on it's own little hill and it seemed to say,
sentado sobre a sua própria colina pouco e parecia dizer:
"So, You finally found the way!"
"Então, você finalmente encontrou o caminho!"
livin' is sweeter than butterscotch pudding
livin 'é mais doce que o pudim de caramelo
with honey bright days and beautiful licorice nights
com dias de mel brilhantes e noites de alcaçuz bonitas
and i know that we'll always live here
e eu sei que vamos viver sempre aqui
even if we leave it behind
mesmo que deixar isso para trás
memories of lovin' and laughter will shine in our minds
memórias de amor e riso vai brilhar em nossas mentes
hurry on down to our butterscotch castle
apressar para baixo para o nosso castelo caramelo
we want to show you the place it began
queremos mostrar-lhe o lugar que começou
hurry on down to our butterscotch castle
apressar para baixo para o nosso castelo caramelo
we want to show you the place it began
queremos mostrar-lhe o lugar que começou
hurry on down to our butterscotch castle
apressar para baixo para o nosso castelo caramelo
we want to show you the place it began
queremos mostrar-lhe o lugar que começou
hurry on down to our butterscotch castle
apressar para baixo para o nosso castelo caramelo
we want to show you the place it began
queremos mostrar-lhe o lugar que começou
vídeo incorreto?