My Old Friend
Tradução automática
My Old Friend
Meu Velho Amigo
On the Isle of Montserrat, Though I never shall forget
Na ilha de Montserrat, Embora eu nunca esquecerei
Just a country boy, a guitar and a song
Apenas um garoto país, um violão e uma canção
You invited me in, And you treated me like king
Você me convidou, e você me tratou como rei
And you've given me a reason to go on
E você me deu uma razão para ir em
My old friend, Thanks for inviting me in
Meu velho amigo, Obrigado por me convidar em
My old friend, May this goodbye never mean the end
Meu velho amigo, Que nunca esse adeus significa o fim
If we never meet again this side of life, In a little while, over yonder,
Se nunca nos encontrarmos novamente deste lado da vida, em pouco tempo, lá longe,
Where it's peace and quiet
Onde é paz e sossego
My old friend, Won't you think about me every now and then
Meu velho amigo, você não vai pensar em mim de vez em quando
If I told you how I feel, Oh, it wouldn't sound so real
Se eu te dissesse o que eu sinto, Oh, não soaria tão real
'Cause emotions, they are just now settin' in
'Causa emoções, que só agora estão settin' em
But it sure is great to know, That wherever we may go
Mas com certeza é muito bom saber, que onde quer que vá
We can always be the best of friends
Podemos sempre ser o melhor dos amigos
My old friend, Thanks for inviting me in
Meu velho amigo, Obrigado por me convidar em
My old friend, May this goodbye never mean the end
Meu velho amigo, Que nunca esse adeus significa o fim
And if we never meet again this side of life
E se nunca nos encontrarmos novamente deste lado da vida
In a little while, over yonder, Where it's peace and quiet
Em pouco tempo, lá longe, onde é paz e sossego
My old friend, Won't you think about me every now and then
Meu velho amigo, você não vai pensar em mim de vez em quando
And I'll think about you,
E eu vou pensar em você,
My old friend
Meu velho amigo
Yeah...My old friend
É ... Meu velho amigo
vídeo incorreto?