Lady Weeping At The Crossroads
Tradução automática
Lady Weeping At The Crossroads
Dama Chorando Nas Encruzilhadas
Lady, weeping at the crossroads
Dama, lamentando nas encruzilhadas
Would you meet your love
Você encontraria o teu amor
In the twilight with his greyhounds,
No crepúsculo com suas penumbras cinzentas,
And the hawk on his glove?
E com o falcão sobre suas luvas?
Bribe the birds then on the branches
Suborne os pássaros, logo depois os galhos
Bribe them to be dumb,
Suborne-os para que fiquem mudos,
Stare the hot sun out of heaven,
Contemple o sol quente sobre o céu,
That the night may come.
Que a noite pode vir.
Starless are the nights of travel,
Sem estrelas são as noites de viagem,
Bleak the winter wind;
Sombrios, os ventos do inverno;
Run with terror all before you
Fuja com o terror tudo antes de você
And regret behind.
E se arrependa por detrás.
Run until you hear the ocean's
Fuja até que você ouça do oceano
Everlasting cry;
O choro da eternidade;
Deep though it may be and bitter
Profundo, embora possa ser amargo
You must drink it dry.
Você deve bebê-lo até secar.
Wear out patience in the lowest
Desgaste paciência nas menores
Dungeons of the sea,
Masmorras do mar,
Searching through the stranded shipwrecks,
Buscando através dos destroços de naufrágio encalhados,
For the golden key.
Pela chave dourada.
Push into the world's end, pay the
Empurre-o para o fim do mundo, pague-o
Dread guard with a kiss;
Guarde o pavor com um beijo;
Cross the rotten bridge that totters
Atravesse a ponte podre que cambaleia
Over the abyss.
Em cima do abismo.
There stands the deserted castle
Lá permanece em pé o castelo deserto
Ready to explore;
Pronto para se explorar;
Enter, climb the marble staircase
Entre, suba a escadaria de mármore
Open the locked door.
Abra a porta trancada
Cross the silent empty ballroom,
Atravesse o salão vazio e silencioso,
Doubt and danger past;
Dúvidas e passado de raiva;
Blow the cobwebs from the mirror
Sopre as teias de aranha do espelho
See yourself at last.
Veja a si mesmo enfim.
Put your hand behind the wainscot,
Ponha a sua mão atrás do lambril,
You have done your part;
Você fez a sua parte;
Find the penknife there and plunge it
Encontre o canivete lá e mergulhe-o
Into your false heart.
Em seu falso coração.
vídeo incorreto?