La Señora Honestidad (Honestidade Sra.) de Carlos Ramón Fernandez

Tradução completa da música La Señora Honestidad para o Português

La Señora Honestidad
La Señora Honestidad
Tradução automática
La Señora Honestidad
Honestidade Sra.
Les voy a pedir disculpas
Eu vou pedir desculpas
Así nomás al entrar,
Assim como que ao entrar,
Porque quiero que me escuchen
Porque eu quero que você me ouça
Si es que pueden escuchar,
Se você pode ouvir,
Yo soy un hombre de campo
Eu sou um menino do país
Que mi formación rural
Que a minha formação rural
Trae aromas de lagunas
Trazer aromas de lacunas
Con el verdor del juncal.
Com os juncos verdes.
Ando bastante intranquilo
Ando bastante desconfortável
Y molesto por demás,
E irritado com os outros,
Por algo que esta pasando
Para algo que está acontecendo
Dentro de mi sociedad,
Na minha sociedade,
Alguien que estuvo de moda
Alguém que estava na moda
Y que no se a visto más,
E para não ter visto mais,
Comentan que se a perdido
Eles comentam que perdeu
La señora honestidad.
Sra. honestidade.
Quién sabe donde se a ido
Quem sabe onde a vir
Quién sabe donde andará,
Quem sabe onde vão andar,
Ahora se la extraña tanto,
Agora, o estranho, portanto,
No se la vé por acá...
Não vi por aqui ...
Antes pa' hacer un negocio
Antes pa 'fazer um negócio
Papel no se usó jamás,
O papel não tenha usado,
Porque estaba de garante
Porque ele era um fiador
La señora honestidad.
Sra. honestidade.
Ahora llegó don corrupto
Agora é vestir corrupto
Y se a hecho popular,
E para se tornar popular,
Anda mostrándole al mundo
Anda mostrando ao mundo
Lo que es la impunidad,
O que é a impunidade,
Es una familia grande,
É uma grande família,
Por lo que pude escuchar,
Pelo que ouvi,
Hay corruptos por aquí
Há corruptos aqui
Y hay corruptos más allá.
E há corruptos além.
Tienen cargos importantes,
Eles têm posições importantes,
Hasta suelen gobernar,
Então, muitas vezes governar,
Tienen mucha inteligencia
Eles têm um monte de inteligência
Pero al servicio del mal.
Mas a serviço do mal.
Ellos viven del arreglo,
Eles vivem no assentamento,
Y al que no quiere arreglar
E quem não quer consertar
Le dicen que es deshonesto
Eu digo que é desonesto
Míren que barbaridad.
Olha que horrível.
Pasé por un barrio humilde,
Eu passei por um bairro pobre,
Y no de casualidad,
E não por acaso,
Me dí cuenta que allí vive
Eu percebi que não vive
La que no había visto más
O não tinha visto mais
La verdad que estoy contento,
Na verdade, eu estou feliz,
Que alegría que me dá,
Isso me dá alegria,
En el alma del obrero
Na alma do trabalhador
La encontré a la honestidad,
Encontrei-a honestidade,
En el alma del obrero
Na alma do trabalhador
La encontré a la honestidad.
Encontrei-a honestidade.
vídeo incorreto?