El Niño, Los Sueños Y El Reloj De Arena (El Niño, Los Sueños Y El Reloj De Arena) de Carlos Varela

Tradução completa da música El Niño, Los Sueños Y El Reloj De Arena para o Português

El Niño, Los Sueños Y El Reloj De Arena
El Niño, Los Sueños Y El Reloj De Arena
Tradução automática
El Niño, Los Sueños Y El Reloj De Arena
El Niño, Los Sueños Y El Reloj De Arena
Sentado sobre una piedra de la calle Soledad,
Sentado em uma pedra de Soledad Street,
sentado como si fuera el "Pensador de Rodin"
sentado como se o "Pensador de Rodin"
Esta es la historia de un niño que se detuvo a soñar
Esta é a história de um garoto que parou de sonhar
que sueña con ver un día que no acaba de llegar.
que sonha em ver um dia que acaba de chegar.
Pero sabe que hay otros que sueñan igual,
Mas ele sabe que há outros que soam iguais
porque tal vez un día ese maldito sueño
porque talvez um dia esse sonho maldito
se puede volver real.
pode se tornar real.
Los viejos pasan y rien viendo al muchacho soñar
O antigo cartão de identidade e rir vendo o sonho menino
no es que ya nadie confíe, pero es difícil confiar.
não é que ninguém confia, mas é difícil confiar.
El joven mira hacia el cielo y mientras en la ciudad,
O jovem olha para o céu e ao mesmo tempo na cidade,
la gente vive con miedo, con miedo para esperar.
pessoas vivem com medo, com medo de esperar.
Pero sabe que hay otros que sueñan igual,
Mas ele sabe que há outros que soam iguais
porque tal vez un día ese maldito sueño
porque talvez um dia esse sonho maldito
se puede volver real.
pode se tornar real.
Yo tengo un reloj de arena para medir mi dolor,
Eu tenho uma ampulheta para medir a minha dor,
cada segundo es la pena que va cayendo en mi corazón.
cada segundo vale a pena cai no meu coração.
Y aunque no me hago ilusiones, algo tendrá que cambiar
E embora eu não tenho ilusões, algo tem de mudar
aunque yo sueñe canciones y otros prefieran callar.
embora eu prefira a sonhar canções e silencioso outros.
Pero sé que hay otros que sueñan igual,
Mas eu sei que há outros que soam iguais
porque tal vez un día ese maldito sueño
porque talvez um dia esse sonho maldito
se puede volver real.
pode se tornar real.
Sentado sobre una piedra de la calle Soledad,
Sentado em uma pedra de Soledad Street,
sentado como si fuera el "Pensador de Rodin".
sentado como se o "Pensador de Rodin".
Esta es la historia de un niño que envejeció de soñar,
Esta é a história de um menino com idades entre sonho,
y sigue esperando un día que no acaba de llegar
e ainda à espera de um dia que acaba de chegar
de llegar.
chegando.
vídeo incorreto?