Dead But Dreaming
Tradução automática
Dead But Dreaming
Morto Mas Sonhando
So who's to say we can't die in our dreams.
Então, quem pode dizer que não podemos morrer em nossos sonhos.
Sometimes dark but always so bitter and bleak.
Às vezes escuro, mas sempre tão amargo e triste.
A slave to some but the minds eye sees what it wants to see.
Um escravo para alguns, mas o olho da mente vê o que quer ver.
Bitter blood and a poison tongue is all that's left of me.
Sangue amargo e uma língua veneno é tudo o que resta de mim.
How will this world pass away?
Como é que este mundo passe?
Let me fall through the cracks and in darkness slip away.
Deixe-me cair através das rachaduras e na escuridão escapar.
When will the dead rise from there graves?
Quando será que os mortos de lá sepulturas?
A forgotten casket, a hole in the earth, a place to spend my last days.
Um caixão esquecido, um buraco na terra, um lugar para passar meus últimos dias.
Take my two hands and put them on my throat,
Tome as minhas duas mãos e colocá-los em minha garganta,
God give me a mirror so i can watch myself choke.
Deus dá-me um espelho para que eu possa me ver sufocar.
Automatic erotica, suicidal neurotic.
Automático erotica, suicida neurótico.
I hope now you see you're nothing like me.
Espero que agora você vê que você não é nada como eu
Peel back my flesh and let you see there's nothing inside me.
Retire a minha carne e deixá-lo ver que não há nada dentro de mim.
Peel back my flesh and show you what empty really means.
Retire a minha carne e mostrar o que realmente significa esvaziar.
I'll show the world how little you mean.
Vou mostrar ao mundo o quão pouco você quer dizer.
You don't mean a fucking thing to me. (4x)
Você não quer dizer porra nenhuma para mim. (4x)
How will this world pass away?
Como é que este mundo passe?
Let me fall through the cracks and in darkness slip away.
Deixe-me cair através das rachaduras e na escuridão escapar.
When will the dead rise from there graves?
Quando será que os mortos de lá sepulturas?
A forgotten casket, a hole in the earth, a place to spend my last days.
Um caixão esquecido, um buraco na terra, um lugar para passar meus últimos dias.
Take my two hands and put them on my throat,
Tome as minhas duas mãos e colocá-los em minha garganta,
God give me a mirror so i can watch myself choke.
Deus dá-me um espelho para que eu possa me ver sufocar.
How will this world pass away?
Como é que este mundo passe?
Like a scar waiting for new skin,
Como uma cicatriz de espera para a pele nova,
Wounds heal.
Curar feridas.
Like a scar waiting for new skin,
Como uma cicatriz de espera para a pele nova,
I'll never be the same again.
Eu nunca mais serei o mesmo novamente.
vídeo incorreto?