Until I Feel Nothing
Tradução automática
Until I Feel Nothing
Até Eu Não Sinto Nada
Words like nails and now you'll feel the scratch.
Palavras como as unhas e agora você vai sentir a zero.
A voice in my head says,
Uma voz na minha cabeça diz:
"never look back."
"Nunca olhe para trás."
Watch me dig my own grave,
Assista me cavar minha própria sepultura,
My own grave.
A minha própria sepultura.
There's nothing left to love.
Não sobrou nada para o amor.
There's a lot left to hate.
Há muito deixou de odiar.
Everything inside seems dead,
Tudo dentro parece morto,
Let me live this lie instead.
Deixe-me viver essa mentira em seu lugar.
I've got blood on my hands,
Eu tenho sangue em minhas mãos,
One thing god won't understand.
Um deus coisa não vai entender.
Never to escape this grave of place,
Nunca para escapar deste túmulo do lugar,
The day that god gave upon grace.
O dia em que Deus deu sobre graça.
Rip my lungs from my chest.
Rip meus pulmões do meu peito.
Tear me apart until there's nothing left.
Me rasgar até que haja mais nada.
I don't feel anything,
Eu não sinto nada,
Until there's nothing left of me.
Até há mais nada de mim.
Until i feel nothing.
Até que eu não sinto nada.
Until there's nothing left of me.
Até há mais nada de mim.
Until i feel nothing.
Até que eu não sinto nada.
Till the sun burns out or until i put my fucking eyes out.
Até que o sol queima ou até que eu coloquei meus olhos porra para fora.
What's worse?
O que é pior?
This world or my only way out?
Neste mundo ou a minha única saída?
This world or my only way out?
Neste mundo ou a minha única saída?
So i was there the whole time.
Então eu estava lá o tempo todo.
Forgotten when the world went blind.
Esqueceu-se quando o mundo ficou cego.
Lower me down,
Lower me down,
Six faces watch me,
Seis faces me ver,
Lay me in the ground.
Coloco-me no chão.
Words like nails and now you'll feel the scratch.
Palavras como as unhas e agora você vai sentir a zero.
A voice in my head says,
Uma voz na minha cabeça diz:
"never look back."
"Nunca olhe para trás."
There's nothing left to love.
Não sobrou nada para o amor.
There's a lot left to hate.
Há muito deixou de odiar.
Everything inside seems dead,
Tudo dentro parece morto,
Let me live this lie instead.
Deixe-me viver essa mentira em seu lugar.
I've got blood on my hands,
Eu tenho sangue em minhas mãos,
One thing god won't understand.
Um deus coisa não vai entender.
Never to escape this grave of place,
Nunca para escapar deste túmulo do lugar,
The day that god gave upon grace.
O dia em que Deus deu sobre graça.
Rip my lungs from my chest.
Rip meus pulmões do meu peito.
Tear me apart until there's nothing left.
Me rasgar até que haja mais nada.
I don't feel anything,
Eu não sinto nada,
Until there's nothing left of me.
Até há mais nada de mim.
Until i feel nothing.
Até que eu não sinto nada.
Until there's nothing left of me.
Até há mais nada de mim.
Until i feel nothing.
Até que eu não sinto nada.
vídeo incorreto?