The Other Woman
Tradução automática
The Other Woman
A Outra Mulher
Little girl, just keep on waiting
Garotinha, apenas continue esperando
For that man to give you a life
Por esse homem, para te dar uma vida
You keep on hoping
Você continua na esperança
So this prince can save you
De que esse príncipe possa salvá-la
Keep on dreaming his scandalous lie
Vá sonhando, com a escandalosa mentira dele
For your love is he the hero?
Por seu amor, ele é o herói?
Does he know that you begging him please?
Será que ele sabe, que você está implorando "por favor?"
Where angels dare, the devil's fill that need
Onde os anjos se atrevem, É o diabo que preenche a necessidade
In your despair does he get up to leave?
Em seu desespero, ele se levanta para sair?
At the start of his goodbye
No início de seu adeus
Do you ever realize
Você por acaso percebe
That you never get the chance
Que você nunca terá a chance
All you get is alibis
Tudo o que você recebe são álibis
When smoke begins to fade
Quando a fumaça começa a desaparecer
And you standing face to face
E vocês estão cara a cara
Does he kiss you in the way to say
Ele te beija de uma maneira que diz:
You're the other woman, the other woman
Você é a outra, a outra
Way that dress, the one you rely on (mmmmm)
O jeito daquele vestido, aquele que você confia (mmmmm)
Slip up high, that shows off your wares
Que escorrega no alto, que exibe seus "atributos"
And when he's arriving give him that invitation
E quando ele chegar dê-lhe esse convite
Keep on wishing
Continue desejando
On his dollars and cares
Seus dólares e cuidados
For your love he is your hero, yes
Por seu amor, ele é o herói, sim
Even though you are begging him, please, please
Mesmo que você esteja lhe implorando, por favor, por favor
Woman I'm scared, your risks are never-ending
Mulher, eu estou com medo, os riscos são intermináveis
And don't you pretend
E não finja
You don't live what you dream
Você não vive o que você sonha
At the start of his goodbyes
No início de seu adeus
Do you ever realize
Você por acaso percebe
That you never get the chance
Que você nunca terá a chance
All you get is alibis
Tudo o que você recebe são álibis
When smoke begins to fade
Quando a fumaça começa a desaparecer
And you standing face to face
E vocês estão cara a cara
Does he kiss you in the way to say
Ele te beija de uma maneira que diz:
You're the other woman, the other woman
Você é a outra, a outra
You always be the other woman
Você sempre será a outra
You always be the other woman
Você sempre será a outra
Baby
Baby
Trust me,
Confie em mim,
I've been there before
Eu estive lá antes
You don't
Você não
Know him
O conhece
I know him more
Eu o conheço mais
At the start of his goodbye
No início de seu adeus
Do you ever realize
Você por acaso percebe
That you never get the chance
Que você nunca terá a chance
All you get is alibis
Tudo o que você recebe são álibis
When smoke begins to fade
Quando a fumaça começa a desaparecer
And you standing face to face
E vocês estão cara a cara
Does he kiss you in the way to say
Ele te beija de uma maneira que diz:
You're the other woman, the other woman
Você é a outra, a outra
vídeo incorreto?