Good In Goodbye (O Lado Bom Do Adeus) de Carrie Underwood

Tradução completa da música Good In Goodbye para o Português

Good In Goodbye
Good In Goodbye
Tradução automática
Good In Goodbye
O Lado Bom Do Adeus
I heard you laughing in a crowd outside a restaurant we used to go to
Eu ouvi você rindo em meio a uma multidão do lado de fora do restaurante que nós costumávamos ir
I caught a glimpse that stopped me in my tracks
Eu tive uma visão que fez com que eu parasse minha caminhada
It took me back
Fui levada de volta ao passado
You looked happy with that little girl on your shoulders, happy
Você pareceu feliz com aquela garotinha nos seus ombros, feliz
I know where she got those crystal eyes of blue
Eu posso ver de quem ela puxou aqueles olhos azuis de cristal
Time’s been sweet to you
O tempo tem sido generoso com você
As bad as it was, as bad as it hurt
Por pior que tenha sido, por mais que tenha machucado
I thank God i didn’t get what i thought that i deserved
Eu agradeço a Deus que eu não tenha recebido o que eu achei que merecia
Sometimes life leads you down a different road
Às vezes, a vida te guia por uma estrada diferente
When you’re holding on to someone that you gotta let go
Quando você está se segurando a uma pessoa da qual você precisa se desapegar
Someday you’ll see the reason why
Um dia você vai entender o porquê
Sometimes, yeah sometimes, there’s good in goodbye
Às vezes, sim, às vezes, há o lado bom do adeus
I don’t regret it
Eu não me arrependo
The time we had together
O tempo que nós tivemos juntos
I won’t forget it
Eu não vou esquecer
But we both ended up where we belong
Mas nós dois acabamos no lugar em que realmente pertencíamos
I guess goodbye made us strong
Eu acho que o adeus nos tornou fortes
And yeah i’m happy
E mesmo assim, eu estou feliz
I found somebody too who makes me happy
Eu também encontrei alguém que me faz feliz
And i knew one day i’ll see you on the street
E eu sabia que um dia eu veria você pela rua
And it’d be bittersweet
E seria amargo e doce, ao mesmo tempo
As bad as it was, as bad as it hurt
Por pior que tenha sido, por mais que tenha machucado
I thank God i didn’t get what i thought that i deserved
Eu agradeço a Deus que eu não tenha recebido o que eu achei que merecia
Sometimes life leads you down a different road
Às vezes, a vida te guia por uma estrada diferente
When you’re holding on to someone that you gotta let go
Quando você está se segurando a uma pessoa da qual você precisa se desapegar
Someday you’ll see the reason why
Um dia você vai entender o porquê
Yeah, sometimes
Sim, às vezes
Yeah, sometimes
Sim, às vezes
There’s good in goodbye
Há o lado bom do adeus
Yeah, yeah
Sim, sim
As bad as it was, as bad as it hurt
Por pior que tenha sido, por mais que tenha machucado
I thank God i didn’t get what i thought that i deserved
Eu agradeço a Deus que eu não tenha recebido o que eu achei que merecia
Sometimes life leads you down a different road
Às vezes, a vida te guia por uma estrada diferente
When you’re holding on to someone that you got to let go
Quando você está se segurando a uma pessoa da qual você precisa se desapegar
Someday you’ll see the reason why
Um dia você vai entender o porquê
Yeah, someday you’ll see the reason why
Sim, um dia você vai entender o porquê
There’s good in goodbye, yeah
Há o lado bom do adeus, sim
There’s good in goodbye
Há o lado bom do adeus
vídeo incorreto?