Starts With Goodbye (Começa Com Um Adeus) de Carrie Underwood

Tradução completa da música Starts With Goodbye para o Português

Starts With Goodbye
Starts With Goodbye
Tradução automática
Starts With Goodbye
Começa Com Um Adeus
I was sitting on my doorstep,
Eu estava sentando no degrau da minha porta
I hung up the phone and it fell out of my hand,
Eu desliguei o telefone e ele caiu da minha mão
But I knew I had to do it,
Mas eu sabia que teria que fazer isso
And he wouldn't understand,
E que ele não compreenderia,
So hard to see myself without him,
Tão difícil me ver sem ele,
I felt a piece of my heart break,
Eu senti um pedaço do meu coração se partir,
But when you're standing at a crossroad,
Mas quando você está em uma encruzilhada,
There's a choice you gotta make.
Existe uma escolha que você deverá fazer.
I guess it's gonna have to hurt,
Eu acho que será preciso machucar
I guess I'm gonna have to cry,
Eu acho que eu tenho que chorar
And let go of some things I've loved,
E abrir mão de coisas que amei
To get to the other side,
Pra chegar ao outro lado
I guess it's gonna bring me down,
Eu acho que isso irá me derrubar
Like falling when you try to fly,
Como uma queda quando você tenta voar
It's sad, but sometimes moving on with the rest of your life,
É triste, mas às vezes seguir em frente com o resto da sua vida
Starts with goodbye.
Começa com um adeus
I know there's a blue horizon,
Eu sei que existe um horizonte azul
Somewhere up ahead, just waiting for me,
Em algum lugar a frente, apenas esperando por mim
Getting there means leaving things behind,
Chegar lá significa deixar as coisas pra trás
Sometimes life's so better sweet.
As vezes a vida é tão agridoce
I guess it's gonna have to hurt,
Eu acho que será preciso machucar
I guess I'm gonna have to cry,
Eu acho que eu tenho que chorar
The night goes on, and some things that I'll have,
E abrir mão de coisas que amei
To give to the other side,
Pra chegar ao outro lado
I guess it's gonna bring me down,
Eu acho que isso irá me derrubar
Like falling when you try to fly,
Como uma queda quando você tenta voar
It's sad, but sometimes moving on with the rest of your life,
É triste, mas às vezes seguir em frente com o resto da sua vida
Starts with goodbye.
Começa com um adeus
Time, time heals,
Tempo, o tempo cura
The wounds that you feel,
As feridas que você sente
Somehow, right now.
De alguma maneira, agora mesmo
I guess it's gonna have to hurt,
Eu acho que será preciso machucar
I guess I'm gonna have to cry,
Eu acho que eu tenho que chorar
And let go of some things I've loved,
E abrir mão de coisas que amei
To get to the other side,
Pra chegar ao outro lado
I guess it's gonna bring me down,
Eu acho que isso irá me derrubar
Like falling when you try to fly,
Como uma queda quando você tenta voar
It's sad, but sometimes moving on with the rest of your life,
É triste, mas às vezes seguir em frente com o resto da sua vida
Starts with goodbye,
Começa com um adeus
I guess I'm gonna have to cry,
Eu acho que eu tenho que chorar
And let go of some things I've loved,
E abrir mão de coisas que amei
To get to the other side,
Pra chegar ao outro lado
Starts with goodbye,
Começa com um adeus
The only way you try to find,
A única maneira de tentar encontrar
Moving on with the rest of your life,
Movendo-se sobre o resto de sua vida
Starts with goodbye,
Começa com um adeus
Na na na na na na na.
Na na na na na na na
vídeo incorreto?