The Night Before (Life Goes On) (A Noite Anterior (Da Vida Continuar)) de Carrie Underwood

Tradução completa da música The Night Before (Life Goes On) para o Português

The Night Before (Life Goes On)
The Night Before (Life Goes On)
Tradução automática
The Night Before (Life Goes On)
A Noite Anterior (Da Vida Continuar)
Sitting up on the roof
Sentado na varanda
Sneaking a smoke by the chimney
Apagando um cigarro na chaminé
Checking out the moon
Observando a lua
And the city lights
E as luzes da cidade
Takes off his flannel shirt
Tira a sua blusa
Drapes it around her shoulders
E põe em volta dos ombros dela
Slides up behind her and holds on tight (and she says)
Acaricia as suas costas e a abraça firme (e ela diz)
I don't want this night to end
"Eu não quero que esta noite termine
Why does it have to end
Porque ela tem que terminar?"
Tomorrow she'll be rolling down l-10
Amanhã ela estará dirigindo pela estrada l-10
Baton rouge lsu
Universidade de baton rouge
Eighteen years in her rearview
Dezoito anos em seu espelho retrovisor
He's got a friday paycheck lined up down the block
Ele trabalha perto de casa
Daddy's shop
Na loja do pai
It ain't much but it's a job
Não é muita coisa, mas é um emprego
They've been dreading this moment all summer long
Eles têm temido esse momento por todo o verão
The night before
A noite anterior
Life goes on
Da vida continuar
Oooh
Oh
A tear falls off her cheek
Uma lágrima cai do rosto dela
Right when it hits his arm (he says)
Exatamente quando atinge o braço dele (ele diz)
C'mon baby
"Venha querida
Let's get out of here
Vamos sair daqui"
They take one last drive round town
Eles dão uma última volta pela cidade
Man it
Cara
Already looks different
E tudo já parece diferente
He bangs the wheel says
Ele dá um soco no volante e diz
"Life ain't fair"
"A vida não é justa
This growing up stuff man I don't know
Eu não entendo essa coisa de ser adulto
I just don't wanna let you go
Só não quero te deixar ir embora"
Tomorrow she'll be rollin down L-10
Amanhã ela estará dirigindo pela estrada L-10
Baton rouge lsu
Universidade de baton rouge
Eighteen years in her rearview
Dezoito anos em seu espelho retrovisor
He's got a friday paycheck lined up down the block
Ele trabalha perto de casa
Daddy's shop
Na loja do pai
It ain't much but it's a job
Não é muita coisa, mas é um emprego
They've been dreading this moment all summer long
Eles têm temido esse momento por todo o verão
The night before
A noite anterior
Life goes on
Da vida continuar
That's what my mama told me
Foi isso que a minha mãe havia me alertado
And just like those kids
E eu agi como uma criança
I didn't wanna listen to no one
E não quis escutar ninguém
There's nothing you can do
Não há nada que você possa fazer
Nothing you can say
Nada que você possa dizer
I know how it feels
Eu sei o que se sente
When love goes away
Quando o seu amor vai embora
Tomorrow she'll be rollin down L-10
Amanhã ela estará dirigindo pela estrada L-10
Baton rouge lsu
Universidade de baton rouge
Eighteen years in her rearview
Dezoito anos em seu espelho retrovisor
He's got a friday paycheck lined up down the block
Ele trabalha perto de casa
Daddy's shop
Na loja do pai
It ain't much but it's a job
Não é muita coisa, mas é um emprego
They've been dreadin this moment all summer long
Eles têm temido esse momento por todo o verão
But here it is
Mas aqui está
They don't have long
Eles não têm tempo
The night before
A noite anterior
Life goes on
Da vida continuar
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
vídeo incorreto?