Can't Take My Eyes Off You
Tradução automática
Can't Take My Eyes Off You
Não Posso Tirar Os Olhos De Você
I've come to tell you all the truth
Eu vim para lhe dizer toda a verdade
Though you always had the proof of it
Embora você sempre teve a prova disso
My arms will grow
Meus braços vão crescer
Chest expanding
Peito expandindo
Of all the boys you could have landed
De todos os garotos que você poderia ter desembarcado
Why'd it have to be me?
Por que é que tem que ser eu?
You...can't take my eyes off of you
Você ... não posso tirar meus olhos de você
You...can't take my eyes off of you
Você ... não posso tirar meus olhos de você
Wisdom tells me to turn away
A sabedoria me diz pra me afastar
Broken once, it's all the same
Uma vez quebrado, é tudo a mesma coisa
My arms will grow
Meus braços vão crescer
Chest expanding
Peito expandindo
Of all the boys you could have landed
De todos os garotos que você poderia ter desembarcado
Why'd it have to be me?
Por que é que tem que ser eu?
You...can't take my eyes off of you
Você ... não posso tirar meus olhos de você
You...can't take my eyes off of you
Você ... não posso tirar meus olhos de você
vídeo incorreto?