Last Christmas
Tradução automática
Last Christmas
Natal Passado
Last Christmas I gave you my heart
No natal passado te entreguei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte,você o jogou fora
This year to save me from tears
Esse ano, pra me livrar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu o entregarei a alguém especial
Last Christmas I gave you my heart
No natal passado te entreguei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte,você o jogou fora
This year to save me from tears
Esse ano, pra me livrar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu o entregarei a alguém especial
Once bitten and twice shy
Já magoada, tomo mais cuidado
I keep my distance but you still catch my eye
Tento ficar longe, mas você ainda chama a minha atenção
Tell me baby do you recognize me?
Me diga querido, você me reconhece?
Well it's been a year it doesn't surprise me
Bem, já se passou um ano. Isso não me surpreende
Happy Christmas
Feliz Natal
I wrapped it up and sent it
Embrulhei o presente e o enviei
With a note saying "I love you" I meant it
Com um bilhete escrito "Eu te amo"
Now I know what a fool I've been
É sério. Agora sei o quanto eu fui tola
But if you kissed me now I know you'd fool me again
Mas se você me beijasse agora, eu sei que você me enganaria de novo
Last Christmas I gave you my heart
No natal passado te entreguei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte,você o jogou fora
This year to save me from tears
Esse ano, pra me livrar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu o entregarei a alguém especial
Last Christmas I gave you my heart
No natal passado te entreguei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte,você o jogou fora
This year to save me from tears
Esse ano, pra me livrar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu o entregarei a alguém especial
A crowded room friends with tired eyes
Um quarto lotado, amigos com olhos cansados
I'm hiding from you and your soul of ice
Eu estou fugindo de você, e da sua alma de gelo
My god I thought you were someone to rely on
Meu Deus! Pensei que você fosse alguém confiável
Me? I guess I was a shoulder to cry on
E eu? Achei que fosse um ombro para chorar
A face on a lover with a fire in his heart
O rosto de uma amante com um fogo no coração
A man under cover but
Você um homem cheio de segredos
you tore me apart
Mas me fez sofrer
Ooooh
Ooooh
Now I've found a real love you'll never fool me again
Agora que eu encontrei um amor verdadeiro você nunca me enganará de novo
Last Christmas I gave you my heart
No natal passado te entreguei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte,você o jogou fora
This year to save me from tears
Esse ano, pra me livrar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu o entregarei a alguém especial
Last Christmas I gave you my heart
No natal passado te entreguei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte,você o jogou fora
This year to save me from tears
Esse ano, pra me livrar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu o entregarei a alguém especial
A face on a lover with a fire in his heart
O rosto de uma amante com um fogo no coração
A man under cover but you tore me apart
Você um homem cheio de segredos, mas me fez sofrer
Maybe next year I'll give it to someone
Talvez no próximo ano, eu o entregarei a alguém
I'll give it to someone special.
Eu o entregarei a alguém especial
Last Christmas I gave you my heart
No natal passado te entreguei meu coração
But the very next day you gave it away
Mas no dia seguinte,você o jogou fora
This year to save me from tears
Esse ano, pra me livrar das lágrimas
I'll give it to someone
Eu o entregarei a alguém
I'll give it to someone special
Eu o entregarei a alguém especial
vídeo incorreto?