What Hurts The Most
Tradução automática
What Hurts The Most
O Que Mais Dói
I can take the rain on the roof of this empty house
Posso suportar a chuva sob o telhado desta casa vazia
That don't bother me
Isso não me incomoda
I can take a few tears now and then and just let 'em out
Posso segurar algumas lágrimas e chorar-las mais tarde
I'm not afraid to cry every once in a while even though
Não tenho medo de chorar, embora
Goin' on with you gone still upsets me
Pensar em seguir em frente sem você ainda me entristeça.
There are days every now and again I pretend I'm okay
E há dias como hoje, em que finjo estar bem
But that's not what gets me
Mas não é isso que me aborrece
What hurts the most
O que mais dói
Was being so close
Era estar tão perto
And havin' so much to say
E tendo tanto para dizer
And watchin' you walk away
Tive que ver você partir
And never knowin'
Sem nunca saber
What could've been
O que poderia ter sido
And not seein' that lovin' you
E sem notar que te amar
Is what I was tryin' to do
Era o que eu estava tentando fazer
It's hard to deal with the pain of losin' you
É difícil lidar com a dor de perder você
Everywhere I go
Aonde quer que eu vá
But I'm doin' it
Mas eu estou fazendo isso
It's hard to force that smile
É difícil forçar aquele sorriso
When I see our old friends and I'm alone
Quando vejo nossos velhos amigos e estou sozinha
Still harder
É ainda mais difícil
Gettin' up, gettin' dressed
Me levantar, me vestir
Llivin' with this regret
Viver com esse arrependimento
But I know if I could do it over
Mas sei que se pudesse fazer tudo outra vez
I would trade
Faria diferente
Give away all the words that I saved in my heart
Diria todas as palavras que guardei em meu coração
That I left unspoken
Mas que nunca disse
What hurts the most
O que mais dói
Was being so close
Era estar tão perto
And havin' so much to say
E tendo tanto para dizer
And watchin' you walk away
Tive que ver você partir
And never knowin'
Sem nunca saber
What could've been
O que poderia ter sido
And not seein' that lovin' you
E nunca vendo que te amar
Is what I was tryin' to do
Era o que eu estava tentando fazer
I'm not afraid to cry every once in a while even though
Não tenho medo de chorar, embora
Goin' on with you gone still upsets me
Pensar em seguir em frente sem você ainda me entristeça.
There are days every now and again I pretend I'm okay
E há dias como hoje, em que finjo estar bem
But that's not what gets me
Mas não é isso que me aborrece
What hurts the most
O que mais dói
Was being so close
Era estar tão perto
And havin' so much to say
E tendo tanto para dizer
And watchin' you walk away
Tive que ver você partir
And never knowin'
Sem nunca saber
What could've been
O que poderia ter sido
And not seein' that lovin' you
E nunca vendo que te amar
Is what I was tryin' to do
Era o que eu estava tentando fazer
What hurts the most
O que mais dói
Was being so close
Era estar tão perto
And havin' so much to say
E tendo tanto para dizer
And watchin' you walk away
Tive que ver você partir
And never knowin'
Sem nunca saber
What could've been
O que poderia ter sido
And not seein' that lovin' you
E nunca vendo que te amar
Is what I was tryin' to do
Era o que eu estava tentando fazer
vídeo incorreto?