Just Another Parade
Tradução automática
Just Another Parade
Just Another Parade
Yesterday's news is tomorrow's blues
Notícia de ontem é de blues de amanhã
But today I am alive
Mas hoje eu estou vivo
(I am alive)
(Eu estou vivo)
Today I did much more than survive
Hoje eu fiz muito mais do que sobreviver
I learned to live by the love I give
Aprendi a viver com o amor eu dou
It's the only thing I own
É a única coisa que eu tenho
Shadowed valleys that I've known
Vales sombrios que eu conheci
Helped me build my home
Me ajudou a construir a minha casa
So tell me why?
Então me diga por quê?
Why should I be afraid?
Por que eu deveria ter medo?
(Why should you be afraid?)
(Por que você deve ter medo?)
We've seen better
Vimos melhor
We've seen darker days
Vimos dias mais escuros
So tell me why?
Então me diga por quê?
Why should I be afraid?
Por que eu deveria ter medo?
(Why should you be so afraid?)
(Por que você deve ter tanto medo?)
Sittin' here watching just another parade
Sentado aqui assistindo apenas mais um desfile
Just another parade
Só mais um desfile
Summer will end, then the death begins
Verão terminará, em seguida, a morte começa
Grandma's hands are moving slow
Mãos da avó são lentos
She takes the time to let me know
Ela leva um tempo para me informar
Winter's winds will blow
Os ventos de inverno vai explodir
Will blow
Vai explodir
She said look at your sun, he's a golden one
Ela disse que olhar para o seu sol, ele é uma de ouro
Makes you turn your pages slow
Faz você virar as páginas lento
Is life more precious than we know?
É a vida mais preciosa do que nós conhecemos?
Every day unfolds
Todos os dias se desenrola
(Every day)
(Todos os dias)
So tell me why?
Então me diga por quê?
Why should I be afraid?
Por que eu deveria ter medo?
(Why should you be so afraid?)
(Por que você deve ter tanto medo?)
I've seen brighter, seen darker days
Eu vi mais brilhante, visto dias mais escuros
So tell me why?
Então me diga por quê?
Why should I be afraid?
Por que eu deveria ter medo?
(Why should I be so afraid?)
(Por que eu deveria ter tanto medo?)
Sittin' here watching
Sentado aqui assistindo
It's just another parade
É apenas mais um desfile
Just another parade
Só mais um desfile
Just another parade
Só mais um desfile
Just another parade
Só mais um desfile
So tell me why
Então me diga por que
Why are you so afraid?
Por que você tem tanto medo?
Why should I be afraid?
Por que eu deveria ter medo?
When you know we've seen brighter
Quando você sabe que temos visto mais brilhante
We've seen darker days
Vimos dias mais escuros
So tell me why, why should I be afraid?
Então me diga por que, por que eu deveria ter medo?
Why should you be afraid?
Por que você deve ter medo?
Sittin' here watchin' it's just another parade
Sentada aqui assistindo é apenas mais um desfile
Tell me why should I be afraid?
Diga-me por que eu deveria ter medo?
I've seen better I've seen darker days
Eu já vi melhor que eu já vi dias mais escuros
Tell me why, why should I be afraid?
Diga-me por que, por que eu deveria ter medo?
Sittin' here watchin' it's just another parade
Sentada aqui assistindo é apenas mais um desfile
vídeo incorreto?