Jardin Secret
Tradução automática
Jardin Secret
Jardin Secret
J'ai la clé d'un jardin secret
Eu tenho a chave para um jardim secreto
Où mon coeur repose
Onde meu coração está
Je l'ai cachée
Eu me escondi
Je garde la porte close
Eu manter a porta fechada
Oui close
Sim perto
Chaque fleur
Cada flor
Et chaque bouquet
E cada um bouquet
De roses
Rosas
Faut pas toucher
Não toque
C'est si fragile
Isto é tão frágil
Toucher les roses
Rosas Toque
A peine écloses
A recém-nascida
J'irais bien de l'autre côté des choses
Eu iria para o outro lado das coisas
Voler le parfum des roses
Voar o perfume de rosas
J'ai rêvé
Sonhei
D'effacer le gris que le temps dépose
Para apagar o cinza como depósitos a prazo
Rêvé
Sonhar
Derrière les paupières closes
Por trás das pálpebras fechadas
Sous le lierre
Sob a hera
Au creux des bruyères et des ronces
Nas profundezas da urze e abrolhos
Des ronces
Brambles
Sont cachées
Estão escondidos
Tapies sous les pierres
À espreita sob pedras
Les réponses
Respostas
J'irai bien de l'autre côté du monde
Eu vou ficar bem, do outro lado do mundo
Voir si les mots se confondent
Veja se as palavras se misturam
J'ai rêvé
Sonhei
De passer de l'autre côté de l'ombre
Para mover a partir do outro lado da sombra
Et que des voix me répondent
E vozes me dizer
Je voudrais passer de l'autre côté des choses
Gostaria de ir para o outro lado das coisas
J'ai rêvé d'effacer les couleurs que le temps dépose
Eu sonhei com cores claras, como os depósitos a prazo
De roses...
Rosas ...
J'ai la clé d'un jardin secret
Eu tenho a chave para um jardim secreto
Où mon coeur repose
Onde meu coração está
Je l'ai cachée
Eu me escondi
Je garde la porte close
Eu manter a porta fechada
Oui close
Sim perto
J'irais bien de l'autre côté des choses
Eu iria para o outro lado das coisas
Voler le parfum des roses
Voar o perfume de rosas
J'ai rêvé
Sonhei
D'effacer le gris que le temps dépose
Para apagar o cinza como depósitos a prazo
Rêvé
Sonhar
Derrière les paupières closes
Por trás das pálpebras fechadas
vídeo incorreto?