Les Passagers Du Vent
Tradução automática
Les Passagers Du Vent
Passageiros Do Vento
Y'a des oiseaux de mer
Há aves marinhas
Sur le ciel rouge sang
O céu vermelho-sangue
Une fille solitaire
Uma garota solitária
Le coeur en noir et blanc
Coração preto e branco
Des pensées qui s'égarent en silence
Pensamentos vagueiam em silêncio
Comme des gouttes d'encre sous le vent
Como gotas de tinta de sotavento
Y'a des oiseaux de mer
Há aves marinhas
A l'autre bout du monde
Na outra ponta do mundo
Des saisons qui s'achèvent
Estações que terminam
Si loin de nous
Tão longe
Elle attend les navires en partance
Ela espera que os navios deixando
Y'a son coeur qui chavire sous le vent
Não é o seu coração que virou na direção do vento
Mary vient tout contre moi
Maria vem contra mim
Non ne compte pas les heures
Não, não contam as horas
L'amour reviendra
Amor retornos
Regarde mary tout autour de toi
Mary olhar ao seu redor
Y'a des marins, des soldats
Há marinheiros, soldados
L'amour reviendra un jour
O amor vai voltar um dia
Et puis le vent se lève
E então o vento pega
Qui vient laver le ciel
Quem vem para lavar o céu
Les prisons de dentelle
Prisões rendas
Où elle se noie
Onde ela se afoga
Ô mary tes amours passagères
Oh seu amor transitória mary
Sont-elles les passagers du vent
São passageiros vento
Mary vient tout contre moi
Maria vem contra mim
Non ne compte pas les heures
Não, não contam as horas
L'amour reviendra
Amor retornos
Regarde mary tout autour de toi
Mary olhar ao seu redor
Y'a des marins, des soldats
Há marinheiros, soldados
L'amour reviendra un jour
O amor vai voltar um dia
Mary vient tout contre moi
Maria vem contra mim
Non ne compte pas les heures
Não, não contam as horas
L'amour reviendra
Amor retornos
Regarde mary tout autour de toi
Mary olhar ao seu redor
Y'a des marins, des soldats
Há marinheiros, soldados
L'amour reviendra un jour
O amor vai voltar um dia
vídeo incorreto?