Neige
Tradução automática
Neige
Neve
Encore un rêve
Ainda é um sonho
Qui succombe à la nuit
Sem êxito, à noite
Sans trêve
Incessantemente
L'ombre qui s'agrandit
A sombra cresce
Elle pourrait bientôt manquer d'air
Ele pode em breve ficar sem ar
Dans cette traversée solitaire
Nesta viagem a solo
Mélancolie
Melancolia
Dans ces villes où tout s'achète
Nessas cidades, onde tudo é comprado
Ici on ne vend pas ces rêves là
Aqui nós não vendemos esses sonhos não
Un bel équipage ou même
Ou até mesmo uma boa equipe
Un joli attelage
Um engate agradável
Elle veut voir les grandes plaines
Ela quer ver o Great Plains
Veut le ciel infini
Quer o céu infinito
Les chevaux sauvages
Cavalos selvagens
Elle rêve d'au-delà
Ela sonha com além
De la neige
Neve
Des frissons sur le monde
Calafrios do mundo
Qui viennent en cortège
Chegando em procissão
Tombe le manteau blanc qui la protège
Cai sobre o casaco branco que protege
C'est comme un sortilège
É como um feitiço
Comme un baiser froid sur la peau
Como um beijo frio sobre a pele
Un murmure
Um murmúrio
Le brouillard de l'asphalte
Nevoeiro asfalto
Sur les murs
Nas paredes
Des mots qui lui font mal
As palavras que lhe ferem
Elle pourrait bientôt manquer d'air
Ele pode em breve ficar sem ar
Dans cette traversée solitaire
Nesta viagem a solo
Ici tout est gris et terne
Aqui tudo é cinza e sem graça
La poussière et l'ennui
Poeira e tédio
Et éternellement
E para sempre
Elle rêve d'au-delà
Ela sonha com além
De la neige
Neve
Des frissons sur le monde
Calafrios do mundo
Qui viennent en cortège
Chegando em procissão
Tombe le manteau blanc qui la protège
Cai sobre o casaco branco que protege
C'est comme un sortilège
É como um feitiço
Comme un baiser froid sur la peau
Como um beijo frio sobre a pele
vídeo incorreto?