The Riddle
Tradução automática
The Riddle
The Riddle
I got two strong arms
Tenho dois braços fortes
Blessings of Babylon
Bênçãos da Babilônia
Time to carry on and try
Tempo para seguir em frente e tentar
For sins and false alarms
Para os pecados e falsos alarmes
So to America the brave
Assim, para a América do bravo
Wise men save
Os sábios salvar
Near a tree by a river
Perto de uma árvore perto de um rio
There's a hole in the ground
Há um buraco no chão
Where an old man of Aran
Onde um velho homem de Aran
Goes around and around
Vai e volta
And his mind is a beacon
E sua mente é um farol
In the veil of the night
No véu da noite
For a strange kind of fashion
Para um estranho tipo de moda
There's a wrong and a right
Há um errado e um direito
But he'll never, never fight over you
Mas ele nunca, nunca lutar por você
I got plans for us
Tenho planos para nós
Nights in the scullery
Noites na copa
And days instead of me
E dias em vez de me
I only know what to discuss
Eu só sei o que discutir
Oh, for anything but light
Oh, para qualquer coisa, mas a luz
Wise men fighting over you
Os sábios brigando por você
It's not me you see
Não sou eu que você vê
Pieces of valentine
Pedaços de valentine
And just a song of mine
E apenas uma música minha
To keep from burning history
Para manter-se de história queimando
Seasons of gasoline and gold
Estações de gasolina e ouro
Wise men fold
Os sábios dobrar
Near a tree by a river
Perto de uma árvore perto de um rio
There's a hole in the ground
Há um buraco no chão
Where an old man of Aran
Onde um velho homem de Aran
Goes around and around
Vai e volta
And his mind is a beacon
E sua mente é um farol
In the veil of the night
No véu da noite
For a strange kind of fashion
Para um estranho tipo de moda
There's a wrong and a right
Há um errado e um direito
But he'll never, never fight over you
Mas ele nunca, nunca lutar por você
I got time to kill
Eu tenho tempo para matar
Sly looks in corridors
Sly olha em corredores
Without a plan of yours
Sem um plano de vocês
A blackbird sings on bluebird hill
Um melro canta no monte bluebird
Thanks to the calling of the wild
Graças ao chamado do selvagem
Wise men's child
Criança dos homens sábios
Near a tree by a river
Perto de uma árvore perto de um rio
There's a hole in the ground
Há um buraco no chão
Where an old man of Aran
Onde um velho homem de Aran
Goes around and around
Vai e volta
And his mind is a beacon
E sua mente é um farol
In the veil of the night
No véu da noite
For a strange kind of fashion
Para um estranho tipo de moda
There's a wrong and a right
Há um errado e um direito
But he'll never, never fight
Mas ele nunca, nunca lutar
Near a tree by a river
Perto de uma árvore perto de um rio
There's a hole in the ground
Há um buraco no chão
Where an old man of Aran
Onde um velho homem de Aran
Goes around and around
Vai e volta
And his mind is a beacon
E sua mente é um farol
In the veil of the night
No véu da noite
For a strange kind of fashion
Para um estranho tipo de moda
There's a wrong and a right
Há um errado e um direito
But he'll never, never fight over you
Mas ele nunca, nunca lutar por você
No, he'll never, never fight over you
Não, ele nunca, nunca lutar por você
vídeo incorreto?