At Seventeen
Tradução automática
At Seventeen
At Seventeen (Tradução)
I learned the truth at seventeen
Eu aprendi a verdade aos dezessete anos
That love was meant for beauty queens
Que o amor foi feito para belas princesas
And high school girls with clear-skinned smiles
E as normalistas com pele e sorrisos claros
Who married young and then retired
Que se casavam cedo e então sumiam
The valentines I never knew
Os namorados que nunca tive
The Friday night charades of youth
As noites de suspense e charadas
Were spent on one more beautify
Eram gastas com outras mais bonitas
At seventeen I learned the truth
Aos dezessete eu aprendi a verdade
And those of us with ravaged faces
E aquelas de nós com rostos feios
Lacking in the social graces
Desprovidas de encantos sociais
Desp'rately remained at home
Desesperadas, permanecíamos em casa
Inventing lovers on the phone
Inventando amantes no telefone
Who called to say "Come dance with me"
Que ligariam nos convidando para dançar
And murmered vague obscenities
E baixinho nos diriam coisas obscenas
It isn't all it seems at seventeen
"Não é assim que acontece, aos dezessete"
A brown eyed girl in hand-me-downs
A garota morena com roupas emprestadas
Whose name I never could pronounce
Cujo nome eu nunca pude pronunciar
Said, "Pity, please, the ones who serve
Disse-me para agradar quem eu servisse
They only get what they deserve.
Pois eles só tinham o que queriam
The rich relationed hometown queen
E a bem relacionada princesa da cidade
Marries into what she needs
Mergulhava em suas necessidades
A guarantee of company
Com a garantia de que teria companhia
And haven for the elderly"
E certa de que o céu era para idosos
Remember those who win the game
Lembre-se daqueles que vencem no jogo
Lose the love they sought to gain
Perdem no amor no qual buscam lucrar
In debentures of quality
Mesmo certos de sua qualidade
And dubious integrity
Tem uma integridade duvidosa
The smalltown eyes will gape at you
Os olhos da pequena cidade se espantarão com você
In dull surprise when payment due
Todos surpresos ao verem que a dor e a dívida
Exceeds accounts received at seventeen
Superam o lucro recebido, aos dezessete
To those of us who knew the pain
Para aquelas de nós que conheciam a dor
Of valentines that never came
De namorados que nunca vinham
And those whose names were never called
E aquelas cujos nomes nunca eram chamados
When choosing sides for basketball
Quando formavam os times da escola
It was long ago and far away
Foi há muito tempo e muito longe
The world was younger than today
O mundo era mais jovem que hoje
And dreams were all they gave for free
E sonhos era tudo que havia de liberdade
To ugly ducking girls like me
Para "patinhos feios" como eu
We all play the game and when we dare
Nós agíamos assim e ousávamos
To cheat ourselves at solitaire
Nos iludir na solidão
Inventing lovers on the phone
Inventando amantes no telefone
Repenting other lives unknown
Arrependidas das vidas que não vivíamos
That call and say, "Come dance with me"
Em que nos ligavam convidando para dançar
And murmur vague obscenities
E baixinho diziam coisas obscenas
At ugly girls like me at seventeen
Para garotas feias como eu, aos dezessete anos
vídeo incorreto?