How Do You Keep The Music Playing? (Como Você Mantém A Música Tocando?) de Céline Dion

Tradução completa da música How Do You Keep The Music Playing? para o Português

How Do You Keep The Music Playing?
How Do You Keep The Music Playing?
Tradução automática
How Do You Keep The Music Playing?
Como Você Mantém A Música Tocando?
How do you keep the music playing?
Como você mantém a música tocando?
How do you make it last?
Como você faz isso durar?
How do you keep the song from fading too fast?
Como você mantém a música do desaparecimento tão rápido?
How do you lose yourself to someone
Como você se fez perder por alguém?
And never lose your way?
Sem nunca perder o caminho?
How do you not run out of new things to say?
Como você sempre tem algo para contar?
And since you know we're always changing
E, uma vez que você sabe, que nós estamos mudando,
How can it be the same?
Como é que pode ser o mesmo?
And tell me, how year after year
E me diga como, ano após ano
You're sure your heart will fall apart
Você tem certeza que seu coração quebrará
Each time you hear his name?
Cada vez que você escutar o nome dele?
I know the way I feel for you it's now or never
Eu sei que, o jeito que sinto por você, é agora ou nunca
The more I love, the more that I'm afraid
Quanto mais eu o amo, mais eu tenho medo
That in your eyes I may not see forever, forever
Que em seus olhos, talvez eu não veja para sempre, para sempre
If we can be the best of lovers
Se pudéssemos ser os melhores dos amantes
Yet be the best of friends
E, ainda assim, sermos melhores amigos
If we can try, with every day, to make it better as it grows
Se tentássemos, com cada dia, melhorar à medida que isso cresce
With any luck, then I suppose
Com alguma sorte, então, eu suponho
The music never ends
A música nunca acabará
I know, the way I feel for you
Eu sei, o jeito que eu sinto por você
It's now or never
É agora ou nunca
The more I love, the more that I'm afraid
Quanto mais eu o amo, mais eu tenho medo
That in your eyes I may not see forever, forever
Que em seus olhos, eu não posso ver para sempre, para sempre
If we can be the best of lovers
Se pudéssemos ser os melhores dos amantes
Yet be the best of friends
E, ainda assim, sermos melhores amigos
If we can try with every day to make it better as it grows
Se tentássemos com cada dia melhorar à medida que isso vai crescendo
With any luck, then I suppose
Com alguma sorte, eu suponho
The music never ends
A música nunca acabará
vídeo incorreto?