I've Got The Music In Me
Tradução automática
I've Got The Music In Me
Eu Tenho A Música Em Mim
Ain't got no trouble in my life,
Não tenho nenhum problema em minha vida,
No foolish dream to make me cry.
Nenhum sonho insensato me fazer chorar.
I'm never frightened or worried,
Eu nunca estou com medo ou preocupado,
I know I'll always get by.
Eu sei que vou sempre passar.
I heat up (I heat up)
Eu aquecer (I aquecer)
I cool down (I cool down)
Eu esfriar (I arrefecer)
When something gets in my way I go round it.
Quando algo fica no meu caminho eu vou arredondar.
Don't let life get me down
Não deixe a vida me derrubar
Gonna take life the way that I found it.
Vou levar a vida da maneira que eu encontrei.
I got the music in me
Eu tenho a música em mim
I got the music in me
Eu tenho a música em mim
I got the music in me
Eu tenho a música em mim
I got the music in me
Eu tenho a música em mim
I got the music in me
Eu tenho a música em mim
I got the music in me
Eu tenho a música em mim
They say that life is a circle (circle)
Dizem que a vida é um círculo (círculo)
But that ain't the way that I've found it.
Mas isso não é a maneira que eu encontrei.
Gonna move in a straight line (ooh)
Vou mover em linha reta (ooh)
Keeping my feet firmly on the ground.
Manter os pés firmemente no chão.
I heat up (I heat up)
Eu aquecer (I aquecer)
I cool down (I cool down)
Eu esfriar (I arrefecer)
I got words in my head so I say them.
Tenho palavras em minha cabeça assim que eu dizê-las.
Don't let life get me down,
Não deixe a vida me derrubar,
Catch a hold of my blues and just play them.
Pegue um porão de minhas tristezas e apenas jogá-los.
Feel funky
Sinto estranha
Feel good
Sinta-se bem
Gonna tell ya
Vou te dizer
I'm in the neighbourhood
Estou no bairro
Gonna fly like a bird on the wing
Vou voar como um pássaro na asa
Hold on to your hat honey,
Segure-se em seu mel chapéu,
Sing, sing, sing, sing
Sing, Sing, Sing, Sing
I got the music
Eu tenho a música
Pretty music
Música bonita
I got the music
Eu tenho a música
In me
Em mim
vídeo incorreto?