If Walls Could Talk
Tradução automática
If Walls Could Talk
Se Essas Paredes Pudessem Falar
Can you keep a secret?
Estas paredes guardam um segredo
These walls keep a secret
Estas paredes guardam um segredo
That only we know
Que somente nós sabemos
But how long can they keep it
Mas por quanto tempo elas poderão guardar isso?
Cause we're two lovers who lose control
Porque somos dois amantes que perdem o controle
We're two shadows chasing rainbows
Nós somos duas sombras que percorrem arco-íris
Behind closed windows
Por de trás das janelas fechadas
Behind closed doors
Por de trás das portas fechadas
If walls could talk - oh
Se as paredes pudessem falar - Oh!
They would say "I want you more"
Elas diriam: "Eu te quero mais"
They would say "hey - never felt like this before"
Elas diriam: "Hey! Nunca me senti dessa forma antes"
And that you would always be
E que você sempre será
The one for me
O único para mim
Two people making memories
Apenas duas pessoas que fazem memórias
Just too good to tell
Boas demais pra se contar
And these arms are never empty
E esses braços nunca estão vazios
When we're lying where we fell
Quando nos deitamos, quando caímos
We're paiting pictures, making magic, taking chances,
Nós pintamos quadros, fazemos mágica, pegamos as chances
Making love
Fazendo amor
If walls could talk - oh
Se as paredes pudessem falar - Oh!
They would say "I want you more"
Elas diriam: "Eu te quero mais"
They would say "hey- never felt like this before"
Elas diriam: "Hey! Nunca me senti dessa forma antes"
And that you would always be
E que você sempre será
The one for me
O único para mim
If the walls had eyes - my
Se as paredes tivessem olhos - meus
They would see the love inside
Elas viriam o amor por dentro
They would see - me
Elas viriam - eu
In your arms in ecstasy
Em seus braços em extasy
And with every move they'd know
E em cada movimento elas saberiam
I love you so
Que eu te amo tanto
When I'm feeling weak
Quando eu me sinto fraca
You give me wings
Você é quem me dá asas
When the fire has no heat
Quando o fogo já não tem faíscas
You light it up again
É você que o incendeia novamente
When I hear no violins
Quando eu ouço violinos
You play my every string
É você que está tocando em todas as minhas cordas
So stop the press
Então pare a imprensa
Hold the news
Segure as notícias
The secret's safe between me and you
O segredo está salvo entre eu e você
Walls - can you keep a secret?
Paredes... Vocês podem guardar um segredo?
If walls could talk - oh
Se as paredes pudessem falar - Oh!
They would say "I want you more"
Elas diriam: "Eu te quero mais"
They would say "hey - never felt like this before"
Elas diriam: "Hey! Nunca me senti dessa forma antes"
And that you would always be
E que você sempre será
The one for me
O único para mim
If the walls had eyes - my
Se as paredes tivessem olhos - meus
They would see the love inside
Elas viriam o amor por dentro
They would see - me
Elas viriam - eu
In your arms in ecstasy
Em seus braços em extasy
And with every move they'd know
E em cada movimento elas saberiam
I love you so
Que eu te amo tanto
vídeo incorreto?