Le Ballet
Tradução automática
Le Ballet
O Balé
Ca t'arrive sans crier gare
Acontece com você sem aviso
Au milieu d'une heure incolore
No meio de uma hora incolor
Un geste, une odeur, un regard
Um gesto, um cheiro, um olhar,
Qui comme dechire ton decor
Que quase acaba com seu cenário
Tout a coup ce coeur qui t'avait presque oublie
De repente seu coração que quase te esqueceu
Se pointe a ta porte et se remet a cogner
Vem até sua porta e começa a bater de novo
Attention, le ballet va commencer
Atenção, o balé vai começar
Tu comprends pas trop c'qui t'arrive
Você não sabe o que esta acontecendo com você
Tu crois d'abord a une erreur
Você primeiro acredita num erro
Tu l'evites et lui te devine
Você o evita e ele te supõe
Entre le desir et la peur
Entre o prazer e a dor
Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens
Você se ouve dizendo a ele palavras vazias
Qu'importe les mots n'ont plus d'importance
Que importa, palavras não têm mais a menor importância
Car le ballet a commence
Porque o balé começou
Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix
Ele esta no seu melhor e põe carinho em sua voz
Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi
Você se faz de veludo e sua jóia brilha em você
Il te dit poemes et reves de lointains voyages
Ele lhe conta poemas, sonhos e viagens distantes
Tu reponds Florence, peinture, impeccables images
Você responde Florença, quadros de pinturas impecáveis,
Dames et cavaliers, avancez
Damas e cavalheiros, avancem
Un coup d'oeil a son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin
Um olhar em suas costas, o quadril dela
Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein
Um olhar quando ela se dobra e deixa mostrar o peito
Elle sait deja ses mains, les contours de sa bouche
Ela ja conhece as mãos dele, contornos de sua boca,
Le cambre de ses reins, qu'elle a note en douce
A curva de suas costas que ela discretamente notou
Car le ballet va s'animer
Porque o balé vai se animar
Il a su les codes et donne les bons mots de passe
Ele sabe os códigos e dá a senha certa
Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses
Um pouco mais de alcool para cair
Livrees les cles des corps enfin les peaux s'embrassent
As chaves do corpo finalmente entregam o beijo na pele
Et le temps s'arrete tant que dure la grace
E o tempo pára enquanto a graça continuar
Car le ballet, est bientot termine
Porque o balé esta quase terminando
Et la vraie vie, va commencer
A verdadeira vida vai começar
Et oui - la vraie vie
sim - A vida real
vídeo incorreto?