Misled
Tradução automática
Misled
Iludido
I thought I knew you
Eu pensei que conhecia você
Thought that I knew you well
Pensei que conhecia você muito bem
We had a rhythm
Nós tínhamos ritmo juntos
But I guess you never can tell
Mas eu acho que nunca dá pra saber
Oh I learned early
Oh, eu aprendi cedo
Never to ignore the signs
A nunca ignorar os sinais
You'll be forgiven
Você será perdoado
Lovin you (was) so easy
Amar você (foi) tão fácil
It's hard to say goodbye
Difícil é dizer adeus
But if that's the way it goes it goes
Mas se esse é o jeito, então será
Just a page in my history
Somente uma página na minha história
Just another one of those mysteries
Só mais um daqueles mistérios
One more lover that used to be
Mais um amante que não está mais aqui
If you think you're in my head
Se você pensa que está em minha cabeça
You been seriously misled
Você foi seriamente iludido
Lovin' somebody ain't your average
Amar alguém não é trabalhar
9 To 5
Das 9 às 5
It takes conviction it takes a
Isso leva convicção. Isso leva um
Will to survive?
Irei sobreviver?
I'm not somebody who commits
Eu não sou alguém que comete
The crime
O crime
And leaves the scence
E deixa a cena
But when I've been dissed
Mas quando eu sou criticada
I don't spend much time on what
Eu não perco muito tempo
Might've been
No que poderia ser
I'm not about self-pity
Não tenho pena de mim mesma
Your love did me wrong
Seu amor me fez mal
So I'm movin', movin' on
Então estou partindo pra outra, partindo pra outra
Just a page in my history
Somente uma página na minha história
Just another one of those mysteries
Só mais um daqueles mistérios
One more lover that used to be
Mais um amante que não está mais aqui
If you think you're in my head
Se você pensa que está na minha cabeça
You been seriously misled
Você foi seriamente iludido
vídeo incorreto?