Parler À Mon Père
Tradução automática
Parler À Mon Père
Falar Com Meu Pai
Je voudrais oublier le temps
Eu gostaria de esquecer o tempo
Pour un soupir pour un instant
Por um suspiro, por um instante
Une parenthèse après la course
Um parênteses após a corrida
Et partir où mon cœur me pousse
E partir para onde o meu coração me levar
Je voudrais retrouver mes traces
Eu gostaria de encontrar os meus vestígios
Où est ma vie ou est ma place
Onde está a minha vida onde é o meu lugar
Et garder l'or de mon passé
E manter o ouro do meu passado
Au chaud dans mon jardin secret
Aquecido em meu jardim secreto
Je voudrais passer l'océan
Eu gostaria de passar o oceano
Croiser le vol d'un goéland
Cruzar o voo de uma gaivota
Penser à tout ce que j'ai vu
Pensar em tudo o que eu vi
Ou bien aller vers l'inconnu
Ou ir para o desconhecido
Je voudrais décrocher la lune
Eu gostaria de ter a lua
Je voudrai même sauver la terre
Eu gostaria de até mesmo salvar a terra
Mais avant tout
Mas antes de tudo
Je voudrais parler à mon père
Eu gostaria de falar com meu pai
Parler à mon père
Falar com meu pai
Je voudrais choisir un bateau
Eu gostaria de escolher um barco
Pas le plus grand ni le plus beau
Não o maior nem o mais belo
Je le remplirais des images
Eu o encheria de imagens
Et des parfums de mes voyages
E de perfumes das minhas viagens
Je voudrais freiner pour m'assoir
Eu gostaria de parar para me sentar
Trouver au creux de ma mémoire
Encontrar no fundo da minha memória
Des voix de ceux qui m'ont appris
As vozes daqueles que me ensinaram
Qu’il n'y a pas de rêve interdit
Que não há sonhos proibidos
Je voudrais trouver les couleurs
Gostaria de encontrar as cores
Des tableaux que j'ai dans le cœur
Das tabelas que eu tenho em meu coração
De ce décor aux lignes pures
Desta decoração de linhas puras
Où je vous voie et me rassure
Onde eu vejo você e me tranquilizo
Je voudrais décrocher la lune
Eu gostaria de ter a lua
Je voudrais même sauver la terre,
Eu gostaria de salvar a terra,
Mais avant tout
Mas antes de tudo
Je voudrais parler à mon père
Eu gostaria de falar com meu pai
Je voudrais parler à mon père
Eu gostaria de falar com meu pai
Je voudrais oublier le temps
Gostaria de esquecer o tempo
Pour un soupir pour un instant
Por um suspiro, por um instante
Une parenthèse après la course
Um parênteses após a corrida
Et partir où mon cœur me pousse
E partir para onde o meu coração me levar
Je voudrai retrouver mes trace
Gostaria de encontrar os meu vestígios
Où est ma vie, où est ma place
Onde está a minha vida, onde é meu lugar
Et garder l'or de mon passé
E manter o ouro do meu passado
Au chaud dans mon jardin secret
Aquecido em meu jardim secreto
Je voudrai partir avec toi
Eu gostaria de partir contigo
Je voudrai rêver avec toi
Eu gostaria de sonhar contigo
Toujours chercher l'inaccessible
Procurar sempre o inacessível
Toujours espérer l'impossible
Esperar sempre o impossível
Je voudrais décrocher la lune
Eu gostaria de ter a lua
Et pourquoi pas sauver la terre
E porque não salvar a terra
Mais avant tout
Mas antes de tudo
je voudrais parler à mon père
Eu gostaria de falar com meu pai
Parler à mon père
Falar com meu pai
Je voudrais parler à mon père
Eu quero falar com meu pai
Parler à mon père
Falar com meu pai
vídeo incorreto?