Treat Her Like A Lady
Tradução automática
Treat Her Like A Lady
Trate-a Como Uma Dama
Hear to this
Ouça isso
All the girl could want a little attention
Tudo que a garota poderia querer era um pouco de atenção
From a man who's strong and not to mention
De um homem que fosse forte e, isso pra não mencionar
Kiss and caressing har all night long
Que a beijasse e acariciasse a noite toda
But all that boy wants is to hit and run off
Mas tudo que aquele garoto queria era bater e correr
He and his friends, they sit and they laugh
Ele e seus amigos, eles se sentam e riem
Going around talking 'bout the girls they used in the past
Andando por aí, falando das garotas que usaram no passado
You're gonna get what's comingo to you
Você terá o que merece
For all the bad, bad things you do to your
Por todas as más, más coisas que fez para a sua
Lady, treat her like a lady
Dama, trate-a como uma dama
U'll make a good girl crazy
Você fará de uma menina legal, louca
If you don't treat like a lady
Se você não a tratar como uma dama
Lady, treat her like a lady
Dama, trate-a como uma dama
U'll make a good girl crazy
Você fará de uma garota legal, louca
If you don't treat like a lady
Se você não a tratar como uma dama
(Go, what's goes around comes around, go, go)
(Vá, o que for será)
Hear it
Ouça
She stopped going to church, she don't wanna go to school
Ela parou de ir à igreja, ela não vai mais à escola
She left with anger when he took her for a fool
Ela saiu com raiva quando ele assumiu que ela era idiota
Even though her friend tell her to just keep cool
Embora, todos os amigos digam que ela continua legal
Didn't tell her from the start to what's he had planned
Não lhe disse desde o início o que ele planejava
Right in her face with another woman
Estava bem na frente dela com outra mulher
Now she's in jall for attacking her, man
Agora ela está na cadeia por ter atacado a mulher, cara
You're gonna get what's comingo to you
Você terá o que merece
For all the bad, bad things you do to your
Por todas as más, más coisas que fez para a sua
Lady, treat her like a lady
Dama, trate-a como uma dama
U'll make a good girl crazy
Você fará de uma menina legal, louca
If you don't treat like a lady
Se você não a tratar como uma dama
Lady, treat her like a lady
Dama, trate-a como uma dama.
U'll make a good girl crazy
Você fará de uma menina legal, louca
If you don't treat like a lady
Se você não a tratar como uma dama
(Go, what's goes around comes around, go, go)
(Vá, o que for será)
(Treat her like a lady) oh, baby, yeah
(Trate-a como uma dama) oh, baby, yeah
(Treat her like a lady) baby
(Trate-a como uma dama) baby
(Treat her like a lady) baby
(Trate-a como uma dama) baby
(Treat her like a lady) ooooh
(Trate-a como uma dama) ooooh
(Some anybody, some anybody, block her, hit her and run, yes)
(Alguns aí, alguns aí, bloqueiam-na, batem-na e fogem, sim)
(Some anybody, block her, hit her and run)
(Alguns aí, bloqueiam-na, batem-na e fogem)
(Some anybody, some anybody, block her, hit her and run, yes)
(Alguns aí, alguns aí, bloqueiam-na, batem-na e fogem, sim)
(Some anybody, block her, hit her and run)
(Alguns aí, bloqueiam-na, batem-na e fogem)
(Go, what's goes around comes around, go, go)
(Vá, o que for será)
Tell it to her straight, she can take the truth
Conte a ela sua estratégia, ela pode descobrir a verdade
Don't lead her on and leave her confused
Não a leve e deixe-na confusa
Anyone would rather be alone than be used
Ninguém prefere ficar sozinho do que ser usado
Don't sit and think you'll hurt her feelings
Não sente e pense que magoará os sentimentos dela
She only wants to know just what the dead is
Ela só quer saber até aonde você vai
Next time beware of whose heart you're breaking
Da próxima vez cuidado com o coração que está quebrando
You're gonna get what's comingo to you
Você terá o que merece
For all the bad, bad things you do to your
Por todas as más, más coisas que fez para a sua
Lady, treat her like a lady
Dama, trate-a como uma dama
U'll make a good girl crazy
Você fará de uma menina legal, louca
If you don't treat like a lady
Se você não a tratar como uma dama
Lady, treat her like a lady
Dama, trate-a como uma dama.
U'll make a good girl crazy
Você fará de uma menina legal, louca
If you don't treat like a lady
Se você não a tratar como uma dama
Crazy, crazy, ooh
Louco, louco, ohh
(Lady, treat her like a lady) I'm in love
(Dama, trate-a como uma dama) eu estou apaixonada
(U'll make a good girl crazy) go, whats goes around comes around
(Você fará de uma menina boa, louca) vá, tudo o que vai
(If you don't treat like a lady) treat her like a lady
(Se você não a tratar como uma dama) tratar como uma dama
(Lady, treat her like a lady)
(Dama, trate-a como uma dama)
(U'll make a good girl crazy)
(Você fará de uma menina boa, louca)
(If you don't treat like a lady)
(Se você não a tratar como uma dama)
(Some anybody, some anybody, block her, hit her and run, yes)
(Alguns aí, alguns aí, bloqueiam-na, batem-na e fogem, sim)
(Some anybody, some anybody, block her, hit her and run, yes)
(Alguns aí, alguns aí, bloqueiam-na, batem-na e fogem, sim)
vídeo incorreto?