Comme Ils Disent (Como Eles Dizem) de Charles Aznavour

Tradução completa da música Comme Ils Disent para o Português

Comme Ils Disent
Comme Ils Disent
Tradução automática
Comme Ils Disent
Como Eles Dizem
J'habite seul avec maman,
Eu moro sozinho com mamãe
Dans un vieil appartement,
Em apartamento muito velho,
Rue {Sarrasates}
Rua Sarasarte.
J'ai, pour me tenir compagnie,
Eu tenho, para me fazer companhia
Une tortue, deux canaris,
Uma tartaruga, dois canários,
Et une chatte
E uma gata
Pour laisser maman reposer,
Para deixar mamãe descansar
Très souvent, je fais le marché
Frequüentemente eu faço as compra
Et la cuisine
E cozinho
Je range, je lave, j'essuie
Eu arrumo, eu lavo, eu seco
A l'occasion, je pique aussi
Às eu vezes eu também costuro
A la machine
À maquina
Le travail ne me fait pas peur
O trabalho não me dá medo
Je suis un peu décorateur
Eu sou um pouco decorador,
Un peu styliste
Um pouco estilista
Mais mon vrai métier, c'est la nuit
Mas a minha verdadeira profissão é a noite,
Je l'exerce travesti
Eu a exerço como travesti,
Je suis artiste
Eu sou artista
J'ai un numéro très spécial
Eu tenho um numero muito especial
Qui finit en nu intégral
Que termina em nu integral
Après strip-tease
Depois de um strip-tease
Et dans la salle je vois que
E na sala eu vejo que
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
Os machos não podem acreditar em que seus olhos vêem
Je suis un homo, comme ils disent
Eu sou um homossexual, como eles dizem
Vers les trois heures du matin
Lá pelas três da manhã
On va manger entre copains
A gente vai comer entre amigos
De tous les sexes
De todos os sexos
Dans un quelconque bar-tabac
Em qualquer bar-charutaria
Et là on s'en donne à coeur joie
E lá a gente se diverte
Et sans complexes
Sem complexos
On déballe des vérités
Desvendamos todas as verdades
Sur des gens qu'on a dans le nez
Sobre gente de nariz empinado,
On les lapide
Nós os malhamos.
Mais on le fait avec humour
Mas a gente faz isso com humor
Enrobé dans des calembours
Enrolados em trocadilhos
Mouillés d'acide
Levemente ácidos
On rencontre des attardés
A gente encontra alguns idiotas
Qui, pour épater leurs tablées,
Que para divertir seus amigos,
Marchent et ondulent
Andam e rebolam
Singeant ce qu'ils croient être nous
Macaqueando o que acreditam serem nós
Et se couvrent, les pauvres fous,
E se cobrem, os pobres loucos,
De ridicule
De ridiculo
Ca gesticule et parle fort
Eles gesticulam e falam forte
Ca joue les divas, les ténors
Eles brincam de Diva, os tênores
De la bêtise
Da besteira
Moi les lazzi, les quolibets,
A mim os piadistas, os irônicos
Me laissent froid puisque c'est vrai
Me deixam sem ação, pois é verdade
Je suis un homo, comme ils disent
Eu sou um homossexual, como eles dizem
A l'heure où naît un jour nouveau
Na hora em que nasce um novo dia
Je rentre retrouver mon lot
Eu volto pra casa, encontrar minha
De solitude
Solidão
J'ôte mes cils et mes cheveux
Eu guardo meus cilios e meus cabelos
Comme un pauvre clown malheureux
Como um pobre palhaço
De lassitude
Triste
Je me couche mais ne dors pas
Eu me deito mas eu não durmo
Je pense à mes amours sans joie
Eu penso em meus amores sem alegria
Si dérisoires
Tão bestas
A ce garçon beau comme un dieu
Nesse garoto belo como um deus
Qui sans rien faire a mis le feu
Que sem nada fazer acendeu fogo
A ma mémoire
Em minha memória
Ma bouche n'osera jamais
Minha boca não ousará jamais
Lui avouer mon doux secret
Conte-lo meu doce segredo,
Mon tendre drame
Meu drama terno
Car l'objet de tous mes tourments
Pois o objeto de minhas tormentas
Passe le plus clair de son temps
Passa a maior parte de seu tempo
Au lit des femmes
Na cama de mulheres
Nul n'a le droit, en vérité,
Ninguém tem o direito verdadeiro
De me blâmer, de me juger,
De me culpar, de me julgar
Et je précise
E eu afirmo
Que c'est bien la Nature qui
Que é bem a natureza que
Est seule responsable si
É a unica responsavel se
Je suis un homo, comme ils disent
Eu sou um "homem-sexual" como "eles dizem"
vídeo incorreto?