Des Coups De Poing (Tiros De Poing) de Charles Aznavour

Tradução completa da música Des Coups De Poing para o Português

Des Coups De Poing
Des Coups De Poing
Tradução automática
Des Coups De Poing
Tiros De Poing
Des coups de poing au cœur
De socos para o coração
J’en ai pris tant et tant
Tomei tanto e tanto
J’en ai pris tant et tant
Tomei tanto e tanto
Que ma raison vacille
Meus wavers razão
En fouillant mon passé
Em busca do meu passado
Qui fuit au fil des ans
Vazando ao longo dos anos
Perturbant mes pensées
Perturbant meus pensamentos
Quand de fil en aiguille
Quando agulha de fios
Le soc de ma mémoire
A lâmina da minha memória
Mes terres d’antan
Minhas terras velhas
Creusent les souvenirs
Cavar as memórias
De ces saisons furtives
Estas estações de cautela
Où mille fleurs fanées
Onde mil flores murchas
Éveillent des printemps
Despertar da Primavera
Nos remords, nos regrets
O nosso remorso, nossos regrets
Oh mon âge tardive
Oh minha idade tarde
Des coups de poing à l’âme
De socos para a alma
En large serres sûres
Em estufas de largura seguro
Dont les bleus restent encore
Que permanecem azul
Et marque ma mémoire
E marcar minha memória
Vos visages à présent
Seus rostos agora
A jamais disparus
Já passou
Et déchirées
E rasgado
De mes règnes victoires
Reinados de minhas vitórias
J’ai beau fouiller fiévreux
Estou busca febril
Le passé de mes nuits
A história das minhas noites
Les recoins de ma vie
Cantos da minha vida
Les nuits de ma jeunesse
Noites da minha juventude
Rechercher sans fin
Busca incessante
Les pourquoi les pour qui
A razão para isso
J’en suis souvent réduis
Muitas vezes me reduzi-lo
A haïr mes faiblesses
Um odeio minhas fraquezas
Tous les coups sur la gueule
Cada tiro no rosto
Encaissés sans broncher
Recebido sem vacilar
Comme un champion déchu
Como um campeão caído
Sonné et pathétique
E soou pathetic
Accroché à la vie
Apego à vida
Avec le cœur à défier
Com o desafio para o coração
Refusant de tomber
Refusing cair
Bien que K.O technique
Embora nocaute técnico
Le pacte qu’il y est
Pacto existe
Mes amours, mes bonheurs
Meu amor, minha felicidade
Qu’il fallait honorer
Ele deve ser honrado
C’est avéré fragile
Isto provou ser fraca
Il repose mort-né
Baseia-se natimortos
Au tréfonds de mon cœur
Nas profundezas do meu coração
Noyé de quelques larmes
Afogado em lágrimas
Et de phrases futiles
Fútil e frases
Qu’êtes vous devenues
O que você tornar-se
Vous, fleur de mes vingt ans
Você flor, de meus vinte anos
Qu’à peine butinées
Mal butinées
Je laissais sur la route
Deixei na estrada
Ou qui n’existez plus
Ou já não existe
Que sous les cheveux blancs
Que, sob o cabelo branco
D’un cœur chloroformé
Com um coração chloroformé
Seule et vivant le doute
Morando sozinho e duvidar
Vous qui m’avez aimé
Que você me amou
Ou qui m’avez haï
Ou eu odiava
Ou qui m’avez trompé
Ou quem me enganou
Par dépit ou vengeance
Por despeito ou vingança
Ou qui avez plus souvent
Ou ter mais vezes
Pleuré que rit
Gritaram os risos
Poussé par mon égo
Impulsionada pelo meu ego
Et mon indifférence
E minha indiferença
En coup de poing par ci
No soco por ele
En coup de poing par là
No soco assim
Balade dans le cœur
Passeie pelo coração
Que je croyais sans suite
Eu pensei que não mais
Sommes-nous douter qu’un jour
Nós duvidamos que um dia
Les remords seraient là
Remorso estaria lá
Affublés de regrets
Arrependimentos vestidos
Courant à ma poursuite
Minha busca atual
Vivant au jour le jour
Vivendo dia a dia
Et ne pensant qu’à moi
E pensando apenas em mim
Croyant vivre d’amour
Viver crente no amor
Je n’ai qu’une conquête
Tenho uma conquista
De rêves frelatés
Frelatés sonhos
D’égoïsmes égards
De égards selfishness
Et là j’ai décroché
E então eu tenho
Les lampions de la fête
O partido lanterns
Je récolte aujourd’hui
I collect today
Des coups de poings vengeurs
Vingadores socos
Offrant à mon passé
Oferecendo ao meu passado
Privé de certitude
Certeza privada
Le jeu du boomerang
O jogo de bumerangue
Autour ou alors ailleurs
Ao redor ou quando de outra forma
Adieu la vie comblée
Adeus vida cheia
Salut la solitude
Oi solidão
Le dernier coup pour moi
O golpe final para mim
Est le coup de calife
É o escopo do califa
Dans le cœur racorni
No coração murcho
De mes nuits en détresse
Das minhas noites em perigo
Où le coup du destin
Quando a reviravolta do destino
Se fait définitif
É final
Qui je l’ai mal aimé
Que eu amava o mal
Pleure au chant du passé
Chorar a música do passado
Ses amours de jeunesse
Seu amor jovem
vídeo incorreto?