Yesterday When I Was Young
Tradução automática
Yesterday When I Was Young
Ontem, Quando Eu Era Jovem
Yesterday when I was young,
Ontem, quando eu era jovem,
The taste of life was sweet as rain upon my tongue,
O sabor da vida era doce como chuva sobre minha língua,
I teased at life as if it were a foolish game,
Eu brinquei na vida como ela fosse um jogo insensato,
The way the evening breeze may tease a candle flame;
A forma como a brisa da noite brinca a chama de uma vela,
The thousand dreams I dreamed,
As centenas de sonhos que eu sonhei,
The splendid things I planned I always built, alas,
As coisas esplêndidas que planejei eu sempre construí, pena,
On weak and shifting sand;
Em areia fraca e mutante;
I lived by night and shunned the naked light of day
Eu vivi pela noite e para o brilho da nua luz do dia
And only now I see how the years ran away.
E só agora eu vejo como os anos vão embora
Yesterday
Ontem
When I was young,
Quando eu era jovem,
So many drinking songs were waiting to be sung,
Tantos músicas para beber era esperadas para ser cantadas,
So many wayward pleasures lay in store for me
Tantos prazeres sórdidos dispostos como numa loja para mim
And so much pain my dazzled eyes refused to see,
E tanta dor meus olhos ofuscados se negavam a ver,
I ran so fast that time and youth at last ran out,
Eu corria rápido que tempo e juventude enfim foram embora,
I never stopped to think what life was all about
Eu nunca parei para pensar o que a vida significava
And every conversation I can now recall concerned itself with me, me and nothing else at all.
E cada conversa, agora posso relembrar, a meu respeito, só a mim e nada mais.
Yesterday the moon was blue,
Ontem a lua estava triste
And every crazy day brought something new to do,
E cada dia louco traz algo novo para fazer
I used my magic age as if it were a wand,
Eu usei minha idade magica como se fosse um mágico
And never saw the waste and emptiness beyond;
E nunca via o desperdício e o vazio além
The game of love I played with arrogance and pride
O jogo do amor eu joguei com arrogância e orgulho
And every flame I lit too quickly, quickly died;
E cada chama que eu acendi rapidamente apagou-se
The friends I made all seemed somehow to drift away
Os amigos que fiz, todos pareciam estar longe de mim
And only I am left on stage to end the play.
E só agora eu estou saindo desse estágio para o fim do jogo
There are so many songs in me that won't be sung,
Existem tantas músicas em mim que não serão cantadas
I feel the bitter taste of tears upon my tongue,
Eu sinto o gosto amargo das lágrimas sobre minha língua
The time has come for me to pay
O tempo vem vindo para eu prestar contas por ontem,
For yesterday When I was young.
Quando eu era jovem
vídeo incorreto?