Mauritius
Tradução automática
Mauritius
Maurício
It was a quarter to ten at night
Era um quarto para as dez da noite
And she was feeling alright
E ela estava se sentindo bem
Just been out shopping all day
Apenas foi às compras durante todo o dia
'Cause it was the school holidays
Porque era as férias escolares
And she got back home, sat alone
E ela voltou para casa, sentou-se sozinho
Flicked on the computer and talked to her friends
Acendeu o computador e conversava com seus amigos
And this boy came online
E este menino veio em linha
He said he'd missed her
Ele disse que sentia falta dela
He said he liked her
Ele disse que gostava dela
Even though they were best friends
Mesmo que eles eram os melhores amigos
And had been for such a long time
E tinha sido por um longo tempo
So she started to ask some questions
Então, ela começou a fazer algumas perguntas
Just some random little things
Apenas algumas pequenas coisas aleatórias
Cos she felt that if they were going to click
Porque ela sentiu que, se eles estavam indo para clicar
She'd need to know the details
Ela precisa saber os detalhes
He said, "my favorite color is light blue
Ele disse: "minha cor favorita é o azul claro
I like irish ice cream
Eu gosto de sorvete irish
Whiskey's pretty yummy and I like worn-in jeans
Whiskey muito gostoso e eu gosto desgastada em jeans
I'd put kissing over hugging and laughing over tears
Eu ia colocar beijando sobre abraços e rindo sobre lágrimas
I like pizza and mauritius
Eu gosto de pizza e maurícia
But I ain't been there in years. "
Mas eu não estive lá em anos. "
Well, what a lovely, lovely boy
Bem, o que é um adorável, adorável menino
He seemed bright enough, he had a life
Ele parecia brilhante o suficiente, ele teve uma vida
And a good personality
E uma boa personalidade
But not much going on in the bedroom
Mas não muita coisa acontecendo no quarto
If you know what I mean
Se você souber o que quero dizer
But I guess it kind of adds to his appeal
Mas eu acho que tipo de adiciona ao seu apelo
This is the guy who said he liked her
Esse é o cara que disse que gostava dela
And that she reminded him of something he could see
E que ela lembrou de algo que ele podia ver
But couldn't quite reach
Mas não conseguia chegar
So she wrote all this down in a book
Então, ela escreveu tudo isso em um livro
That she could look at any day
Que ela podia olhar para qualquer dia
And it would always remind her of his smile
E seria sempre lembrá-la de seu sorriso
And his funny colored hair
E seu cabelo colorido engraçado
She said, "I like lots of different colours
Ela disse: "Eu gosto de lotes de cores diferentes
And cookie dough ice cream
E sorvete massa de biscoito
Bailey's is the best even though it's quite fattening
Bailey é o melhor, mesmo que seja bastante engorda
I'd put kissing over hugging and laughing over tears
Eu ia colocar beijando sobre abraços e rindo sobre lágrimas
I like pizza and I don't think I've been to mauritius. "
Eu gosto de pizza e eu não acho que eu fui para Maurício. "
Is it good there, is it good there, does it have lots of sun?
É bom não, é bom lá, ele tem muito sol?
Is it good there, would it be really, really fun?
É bom lá, seria muito, muito divertido?
He said, "I think it would be fun if we went there sometime. "
Ele disse: "Eu acho que seria divertido se nós fomos lá algum dia."
He said, "let's go. "
Ele disse: "vamos embora."
She said, "where? "
Ela disse: "onde?"
To mauritius
Para Maurício
vídeo incorreto?