The Big Bang 2
Tradução automática
The Big Bang 2
O Segundo Big Bang
The Doctor's stuck in the Pandorica,
O doutor está preso dentro da Pandorica
Amy might be dead and Rory's a Roman with a gun inside his hand -
Amy pode está morta e Rory é um romano com uma arma dentro de sua mão
Seems like things aren't going as planned
Parece que as coisas não vão como planejado
River's in the TARDIS,
River está na TARDIS
The TARDIS is on fire,
A TARDIS está pegando fogo
She's feeling the heat,
Ela está sentindo o calor
On repeat she'll require,
Repitindo ela irá exigir
Someone she can trust,
Alguém em que ela possa confiar
Someone with a bow tie,
Alguem com uma 'gravata-borboleta'
But he's been locked up
Mas ele foi preso
And left to die.
e deixado para morrer
Oh my God what will they do
Oh meu Deus, o que eles iram fazer
Seems impossible to get through,
Parece impossível passar por isso
My mind is blown I bet yours is too,
Minha mente está cansada eu aposto que a sua também
Well I guess this is Doctor Who.
Bem, eu imagino que Doctor Who' é isso
Rory's quite distressed and he starts to sob
Rory está um pouco agoniado e começa a chorar
When the Doctor appears with a mop,
Quando o 'Doutor' aparece com um esfregão
"Get me out of the Pandorica."
"Me tire da Pandorica"
"But you're not in the Pandorica."
"Mas você não está na Pandorica"
"Yes I am, well, yes I was, it's complicated but I won't explain it now because... "
" Eu estou sim, bom, eu estava, é complicado mas eu não explicar agora porque ..."
Then he disappeared into a hazy fuzz,
Então ele desaparece dentro de uma 'neblina'
That man I can't explain why he does the things he does.
Aquele homem não consegue explicar por que ele faz as coisas que ele faz
Oh my God I don't I don't have a clue
Oh meu Deus, eu não tenho a pista
These paradoxes are hard to construe
Esses paradoxos são difíceis de explicar
My mind is blown I bet yours is too,
Minha mente está cansada aposto que a sua também
Well I guess this is Doctor Who.
Bem, eu acho que 'Doctor Who' é isso
It's the Big Bang Two and I need to review what on earth just happened before my eyes.
O segundo Big Bang e eu preciso revisar o que na terra só aconteceu antes dos meu olhos
Time has gone askew the universe has too
O tempo passou torto o universo também
I'll try to explain to you the Big Bang Two,
Eu vou tentar explicar para vocês o segundo Big Bang
The Big Bang Two.
O segundo Big Bang
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/c/charlie_mcdonnell/the_big_bang_2.html ]
-
The Doctor's got River's vortex manipulator,
O 'Doutor' pega o vórtice manipulador da River
Which he'll use to meet Rory 2000 years later
E ele vai usa-lo para encontra Rory 2000 anos depois
When they meet Amy after her sleep in the box.
Quando eles encontram Amy depois do sono dela dentro da caixa
They realise the sun is really the exploding TARDIS.
Eles realizam que o Sol é na verdade a TARDIS explodindo
Doctor saves River from the imitating star.
Doutor salva River da imitação de estrela.
This woman watches back can't help but point out the obvious.
A mulher do relógio volta e não pode deixar de apontar o obvio
Oh my God he's wearing a fez,
Oh meu Deus, ele esta usando um barrete turco
Oh my God he's wearing a fez,
Oh meu Deus, ele esta usando um barrete turco
Oh my God he's wearing a fez,
Oh meu Deus, ele esta usando um barrete turco
Oh my God he's wearing a fez.
Oh meu Deus, ele esta usando um barrete turco
A Dalek pops up out of nowhere
Um Dalek aparece de lugar nenhum
Shoots the Doctor kills him quite unfair
Atira no 'Doutor' mata ele muito injustamente
He jumps back 12 minutes to the stairs,
Ele pula de volta 12 minutos nas escadas
He's dead,
Ele está morto
And everyone despairs.
E todo mundo se desespera
Little do they know the Doctor lies
Mal sabem que o Doutor mente
He's gone stopping the universes demise.
Ele vai parar a morte do universe
Amy says her last goodbyes,
Amy diz seus ultimos adeus
Doctor flies up into the skies.
Doutor voa até o ceu
The universe is back it's true
O universo volta é verdade
But the Doctors said his final adieu,
Mas o Doutor diz o seu adeus final
Maybe he'll come back if she remembers you.
Talvez ele volte se ela se lembrar de você
It's the Big Bang Two and I need to review What on earth just happened before my eyes.
O segundo Big Bang e eu preciso revisar o que na terra só aconteceu antes dos meu olhos
Time has been renewed the universe has too,
O tempo passou torto o universo também
But Amy still can't help but cry.
Mas Amy continua sem ajudar só chorando
Someone's missing, the question's who.
Alguém está faltando, a pergunta é quem
Then she remembers -
Então ela se lembra
Something old
Alguma coisa velha
Something new
Alguma coisa nova
Something borrowed,
Alguma coisa emprestada
Something blue.
Alguma coisa azul
And that's the Big Bang Two.
E esse é o segundo Big Bang
I hope it didn't confuse you.
I espero que não tenha te confudido
Gabye_
@thaisrafaella18
vídeo incorreto?