Everyone Will Crawl
Tradução automática
Everyone Will Crawl
Todo Mundo Vai Rastejar
It's a long hard road from creation to the grave
É uma estrada muito longa desde o nascimento até a sepultura
Too many lost souls down here, too few of them are saved
Muitas almas perdidas aqui na Terra, poucas serão salvas
It's a real big picture, starring one and all
Um filme da vida real, e todos estão estrelando
Everyone here will play the fool
Todos bancarão os bobos
Everyone will crawl
Todo mundo vai rastejar
Everyone will crawl
Todo mundo vai rastejar
It's a mass production, it's everywhere you are
Uma produção em massa que se vê em todo lugar que se vá
From the slaughter of the innocent to the burning of the farm
Do massacre do inocente, até as queimadas da fazenda
Nothing is for certain here and everybody's armed
Nada é certo aqui e todos estão armados
The only thing that's guaranteed is everyone will crawl
A única coisa garantida é que todo mundo vai rastejar
Everyone will crawl
Todo mundo vai rastejar
Yes we crawl thru from the heartbreak
Sim, vamos rastejar de desgosto
We're crawling thru the weeds
Estamos rastejando através da poluição
We crawl towards the love
Rastejamos em direção ao amor
Thru the prejudice and greed
Através do preconceito e ganância
From queens and kings and presidents
Desde rainhas, reis e presidentes
The greatest to the small
Do maior até o menor
Everybody, everyone
Todos, todo mundo
Everybody, everyone
Todos, todo mundo
Everyone will crawl
Todo mundo mesmo vai rastejar
Chorus:
Refrão:
I dreamed I was flying, I dreamed I was found
Sonhei que estava voando, sonhei que fui encontrado
Beyond the barbed wire, high above the underground
Além do arame farpado, bem lá nas alturas
I dreamed I was flying, I dreamed I was free
Sonhei que estava voando, sonhei que era livre
Flying higher and higher as the world fell below me
Voando cada vez mais alto enquanto o mundo ficava para trás
I climbed up on the mountain and I snuck up on the man
Escalei a montanha e driblei o homem
With my notebook of stone wide open
Com minhas tábuas de pedra abertas
And my chisel in my hand
E meu cinzel na mão
I said how come things are so
Eu disse como as coisas são
Tough down here how come we all must fall?
E como é possível que todos nós caiamos
He said how you gonna learn to walk
Ele disse como vamos aprender a caminhar
How you gonna learn to run, how you gonna learn to fly
Como vamos aprender a correr e a voar
Until you learn to crawl
Até que aprendamos a rastejar
Chorus
Refrão
I dreamed I was flying, I dreamed I was flying
Sonhei que estava voando, sonhei que estava voando
I dreamed I was flying
Sonhei que estava voando
Yeah, yeah
Sim, sim
vídeo incorreto?