Every Step
Tradução automática
Every Step
A Cada Passo
I'm a fool to be kind to you
Eu sou um tolo para ser gentil com você
It's not what the men in your life tend to do
Não é o que os homens em sua vida tendem a fazer
Must be so strange finding someone who only accepts you
Deve ser tão estranho encontrar alguém que só aceita você
Rejection's a lesson you've had
Rejeição é uma lição que você teve
You're caught in the anger you fell for your dad
Você está presa na raiva, você caiu como o seu pai
But, oh, how he loves you, there's no doubt, with all his hign hopes for you.
Mas, oh, como ele te ama, não há dúvida, com toda a sua força espera por você.
I could push you away
Eu poderia te afastar
I could say I don't want you no more
Eu poderia dizer que eu não te quero mais
I could drive you right into the floor and tell you you're useless
Eu poderia levá-la direto para o chão e dizer que você é inútil
Get used to it, lady
Acostume-se, senhora
But I'm big in believing that, baby, you're bigger than that
Mas eu sou grande em acreditar que, baby, você é maior que isso
It's respect for yourself that you lack
É o respeito por si mesma que lhe falta
And success, it's a mood that you choose
E o sucesso, é um estado de espírito que você escolhe
With every step
A cada passo
I want to grow old with you
Eu quero envelhecer com você
To hold your old hand and look back on our youth
Para segurar sua mão velha e olhar para trás em nossa juventude
I will be strong, times I might not
Eu vou ser forte, as vezes eu não posso
I'm only human
Eu sou apenas humano
I could push you away
Eu poderia te afastar
I could say I don't want you no more
Eu poderia dizer que eu não te quero mais
I could drive you right into the floor and tell you you're useless
Eu poderia levá-la direto para o chão e dizer que você é inútil
Get used to it, lady
Acostume-se, senhora
But I'm big in believing that, baby, you're bigger than that
Mas eu sou grande em acreditar que, baby, você é maior que isso
It's respect for yourself that you lack
É o respeito por si mesma que lhe falta
And success, it's a mood that you choose
E o sucesso, é um estado de espírito que você escolhe
With every step
A cada passo
So be free like a bumblebee
Então, seja livre como uma abelha
Spread wings like a bird
abra as asas como um pássaro
Squawk like a peacock and let your voice be heard
Chie como um pavão e deixe sua voz ser ouvida
It's okay
Está tudo bem
I have no lock, key, or a cage
Eu não tenho nenhuma fechadura, chave, ou uma gaiola
You've got to want to stay
Você tem que querer ficar
I won't push you away
Eu não vou te mandar embora
I won't say I don't want you no more
Eu não vou dizer que eu não te quero mais
I won't drive you right into the floor, but I'll tell you yu're beautiful
Eu não vou levá-la direto para o chão, mas eu vou te dizer que você é linda
Get on with it, lady
Vamos logo com isso, senhora
'Cause I'm big in believing that, baby, you're bigger than that
Porque eu sou grande em acreditar que, baby, você é maior que isso
It's respect for yourself that you lack
É o respeito por si mesma que lhe falta
And seccess, it's a mood that you choose
E o sucesso, é um estado de espírito que você escolhe
With every step
A cada passo
So take a step
Portanto, dê um passo
It's just step by step
É apenas um passo a passo
vídeo incorreto?