Show A Little Faith
Tradução automática
Show A Little Faith
Demonstre Um Pouco De Fé
Well I don't really mind
Eu realmente não me importo,
Where you want to go
Aonde você quer ir.
'Cause everybody sometimes
Porque todo mundo às vezes,
Feels the need to be alone
Precisa ficar sozinho.
Now it's a temporary breakdown
Isso é uma tristeza temporária.
When there's nothing left to say
Quando não sobra mais nada para dizer.
Show a little faith now
Agora demonstre um pouco de fé,
'Cause everything's gonna be ok
Porque tudo vai dar certo.
Well it should come as no surprise
Isso não deveria ser uma surpresa,
When you're dealing with the truth
Quando você está lidando com a verdade.
It should be a state of mind
Isso deveria ser um estado de mente
Or another point of view
Ou outro ponto de vista.
So if your confidence is shaken
Então se a sua confiança está desmoronando,
I can promise it won't break
Eu prometo que não vai cair.
You gotta show a little faith now
Você deve demonstrar um pouco de fé,
'Cause everything's gonna be ok
Porque tudo vai dar certo.
When nothing's making sense
Quando nada está fazendo sentido
And the questions never end
E as perguntas nunca acabam,
You gotta let it go
Você deve deixar isso passar.
Every now and then
Tudo agora e depois
I can't pretend
Eu não posso fingir
But in the end I say that I don't know
Mas no final eu digo que eu não sei.
And do you believe in miracles?
E você acredita em milagres?
I hear they happen every day
Eu ouvi que acontecem todos os dias.
And if you believe in them
E se você acreditar neles,
We can walk on water
Nós podemos andar sob a água.
Well I don't really mind
Eu realmente não me importo,
Where you want to go
Aonde você quer ir.
'Cause everybody sometimes
Porque todo mundo às vezes
Feels the need to be alone
Precisa ficar sozinho.
It's a temporary breakdown
É uma tristeza temporária,
When there's nothing left to say
Quando não sobra nada para dizer.
Show a little faith now
Agora demonstre um pouco de fé.
'Cause everything's gonna be ok
Porque tudo vai dar certo.
Where you go
Aonde você vai?
What you find
O que vai encontrar?
Will remain or pass us by
Vai permanecer ou vai passar.
Some will climb
Alguns vão escalar,
Some will fall
Alguns vão cair
Some will rise above it all
E alguns vão se sobressair sob todos.
Promises you make or break
Promessas você faz ou quebra.
Gone tomorrow, here today
Foi amanhã, aqui agora.
Let it pass
Deixe isso passar,
Let it wait
Deixe isso esperar.
Turn around and walk away
Dê a volta e vai embora.
When nothings making sense
Quando nada faz sentido
And the questions never end
E as questões nunca acabam,
You gotta let it go
Você deve deixar isso passar.
Every now and then
Tudo agora e depois
I can't pretend
Eu não posso fingir
But in the end I say that I don't know
Mas no final eu digo que eu não sei.
And do you believe in miracles?
E você acredita em milagres?
I hear they happen every day
Eu ouvi que acontecem todos os dias.
And if you believe in them
E se você acredita neles,
We can walk on water
Nós podemos andar sob a água.
vídeo incorreto?