Eight-dollar Engagement Rings (Anel De Noivado De Oito Doláres) de Chase Coy

Tradução completa da música Eight-dollar Engagement Rings para o Português

Eight-dollar Engagement Rings
Eight-dollar Engagement Rings
Tradução automática
Eight-dollar Engagement Rings
Anel De Noivado De Oito Doláres
We met more than two years back
Nós nos conhecemos há dois anos atrás
It's frightening how time can go by so fast
É assustador como o tempo pode passar tão rápido
that you don't even notice when it's gone
que você nem percebe quando já foi.
There's something about Ohio that I can't help but love
Há algo sobre Ohio que eu não posso evitar mas amo.
But sometimes the highway miles seem so long
Mas às vezes as milhas da rodovia parecem tão longas.
So don't cry, darling, I'll be there in the morning
Então não chore querida, eu vou estar aí de manhã
but you know, that the worse part is always heading home
mas você sabe, que a pior parte sempre é voltar pra casa
We spent so much time apart
Passamos muito tempo separados
I know, sometimes it's hard
Eu sei que às vezes é dificil
but girl, but if there's one thing I'm sure of, it is us
Mas menina, se uma existe uma coisa que eu tenho certeza é de nós
besides, we have the small things
Além disso, temos as pequenas coisas
like eight-dollar engagement rings
como anéis de noivado de oito dólares
to keep us sane 'till you get on that bus
Para nos manter sãos até você entrar naquele ônibus
So don't cry, darling, you'll be in the morning
Então não chore querida, eu vou estar aí de manha
but you know, that the worse part is always heading home
Mas você sabe, que a pior parte sempre é voltar pra casa
One day we'll start our new life behind the glow of the pale city lights
Um dia iremos iniciar a nossa vida atrás do brilho das luzes da cidade pálida
in an apartment of our own
em um apartamento só nosso
it will be so perfect and we'll both know that it was worth the wait
Será tão perfeito e nós dois saberemos que valeu a pena esperar
I can hardly wait for that day to come
Mal posso esperar para esse dia chegar
So don't cry, darling, cause one day every morning we'll both know
Então não chore querida, porque um dia todas as manhãs nós dois saberemos
that the best part is always heading home
que a melhor parte é sempre voltar pra casa
vídeo incorreto?