Las Preguntitas A Dios
Tradução automática
Las Preguntitas A Dios
As Pequenas Perguntas Para Deus
Un día yo pregunté:
Um dia eu perguntei
Abuelo, dónde está dios.
Vovô, onde está Deus.
Mi abuelo se puso triste,
Meu avô era triste,
Y nada me respondió.
E nada responderam.
Mi abuelo murió en los campos,
Meu avô morreu nos campos,
Sin rezo ni confesión.
Sem oração e confissão.
Y lo enterraron los indios,
Enterraram os índios,
Flauta de caña y tambor.
Reed flauta e tambor.
Al tiempo yo pregunté:
Na época, eu perguntei
¿Padre, qué sabes de dios?
Pai, você sabe Deus?
Mi padre se puso serio
Meu pai ficou gravemente
Y nada me respondió.
E nada responderam.
Mi padre murió en la mina
Meu pai morreu na mina
Sin doctor ni protección.
Nenhum médico ou proteção.
¡Color de sangre minera
Cor sangue mineração
Tiene el oro del patrón!
Tem o padrão-ouro!
Mi hermano vive en los montes
Meu irmão vive nas montanhas
Y no conoce una flor.
E sabe de uma flor.
Sudor, malaria, serpientes,
Suor, malária, cobras,
La vida del leñador.
Vida Woodman.
Y que nadie le pregunte
E ninguém pergunta
Si sabe donde está dios.
Se Deus sabe onde.
Por su casa no ha pasado
Na home não foi
Tan importante señor.
Senhor Tão importante.
Yo canto par los caminos,
Eu canto duas estradas,
Y cuando estoy en prisión
E quando eu estou na prisão
Oigo las voces del pueblo
Eu ouço as vozes das pessoas
Que canto mejor que yo.
Eu canto melhor do que eu.
Hay un asunto en la tierra
Há um problema na Terra
Más importante que dios.
Mais importante do que Deus.
Y es que nadie escupa sangre
E ninguém cuspir sangue
Pa que otro viva mejor.
Pa melhor vivo.
¿Que dios vela por los pobres?
O que Deus cuida dos pobres?
Talvez sí, y talvez no.
Talvez sim, talvez não.
Pero es seguro que almuerza
Mas, certamente, o almoço
En la mesa del patrón.
No padrão de mesa.
vídeo incorreto?