No Volveré
Tradução automática
No Volveré
Eu Estarei De Volta
Cuando lejos te encuentres de mi,
Quando você se encontra longe de mim,
Cuando quieras que este yo contigo,
Quando você quer isso para você,
No tendrás un recuerdo de mi,
Você não vai ter uma memória de mim,
Ni tendrás mas amores conmigo.
Nem você vai me amar mais.
Te lo juro que no volveré,
Eu juro que não vai voltar,
Aunque me haga pedazos la vida,
Embora eu pedaços vida
Si una vez con locura te amé,
Se uma vez eu te amei muito,
Ya de mi alma estarás despedida.
Agora a minha alma está despedido.
No volveré.
Eu não vou.
Te lo juro por dios que me mira,
Juro por Deus que ele olha para mim,
Te lo digo llorando de rabia,
Digo-vos chorando de raiva,
Yo no volveré.
Eu não vou voltar.
No pararé
Não vai parar
Hasta ver que mi llanto ha formado,
Para ver minhas lágrimas formadas,
Un arrollo de olvido anegado,
Um fluxo de esquecimento alagado
Donde yo tu recuerdo ahogaré.
Onde as suas memórias se afogar.
Fuimos nubes que el viento aparto,
Estávamos aparelho vento nuvens,
Fuimos piedras que siempre chocamos,
Estávamos sempre colidem pedras,
Gotas de agua que el sol reseco,
Pingos de chuva secar ao sol,
Borracheras que no terminamos.
A embriaguez não terminou.
En el tren de la ausencia me voy,
Na ausência do trem que eu vou,
Mi boleto no tiene regreso,
O meu bilhete não retorna,
Lo que quieras de mi te lo doy
Qualquer coisa que eu dou a minha
Pero no te devuelvo tus besos.
Mas não me devolver o beijo.
No volveré
Eu não vou
Te lo juro por dios que me mira,
Juro por Deus que ele olha para mim,
Te lo digo llorando de rabia,
Digo-vos chorando de raiva,
Yo no volveré.
Eu não vou voltar.
No pararé
Não vai parar
Hasta ver que mi llanto ha formado,
Para ver minhas lágrimas formadas,
Un arrollo de olvido anegado,
Um fluxo de esquecimento alagado
Donde yo tu recuerdo ahogaré.
Onde as suas memórias se afogar.
vídeo incorreto?