Clockwork
Tradução automática
Clockwork
Relógio
I hear them say
Eu escuto eles dizerem
They say that you were never real
Eles dizem que você nunca foi real
You look at me
Você olha para mim
And whisper bliss into my ear
E sussurra alegria em meu ouvido
So they say
Então eles dizem
They say that time will always heal
Eles dizem que o tempo sempre vai curar
But look at me
Mas olhe para mim
And ask me how I really feel
E me pergunte como eu realmente me sinto
I can't stop time!
Eu não posso parar o tempo!
I can't relive my past!
Não posso reviver o meu passado!
I’m left with a vacant memory of
Estou perdido com uma memória vaga de
How my life is moving way too fast
Como minha vida está se movendo muito rápido
Turn back
Olhe para trás
It's just like clockwork
É como um relógio
Watch me kiss my youth goodbye
Observe-me beijar meu adeus
All I wanted was to turn back time
Tudo que eu queria era voltar no tempo
The time lays waste to ashes
O tempo devasta a cinzas
My soul lays waste the broken mind
Minha alma devasta a mente quebrada
The time lays waste to ashes
O tempo devasta a cinzas
My soul lays waste the broken mind
Minha alma devasta a mente quebrada
Turn back
Olhe para trás
It's just like clockwork like clockwork
É como um relógio, como um relógio
Watch me kiss my youth goodbye goodbye
Observe-me beijar a meu adeus, adeus
All I wanted was to turn back time turn back the time!!!
Tudo que eu queria era voltar no tempo, voltar no tempo!
I'm begging on my knees!
Eu estou implorando de joelhos!
Turn back! Turn back
Olhe para trás! Olhe para trás
Oh won't you spare me please!
Oh você não vai me poupar, por favor!
I’m pleading! I’m grieving!
Eu estou implorando! Estou de luto!
I can't fulfill my eternity
Eu não posso cumprir a minha eternidade
Eternity please, let me be
Eternidade, por favor, deixe-me ser
Just let me live again
Apenas deixe-me viver novamente
Turn back
Olhe para trás
It's just like clockwork like clockwork
É como um relógio, como um relógio
Watch me kiss my youth goodbye goodbye
Observe-me beijar meu adeus, adeus
All I wanted was to turn back time turn back time!!!
Tudo que eu queria era voltar no tempo, voltar no tempo!
We'll say our good byes
Vamos dizer que nossas despedidas
Than slowly lay down to die
Lentamente se deitaram para morrer
Our lives like clockwork
Nossas vidas como um relógio
Another second simply flies on by
Outro segundo voa simplesmente pelo
Goodbye!
Adeus!
And now they'll say!
E agora eles vão dizer!
They'll say that I was never real
Eles vão dizer que eu nunca fui real
Forgotten life!
Vida esquecida!
A song that no one sang again
Uma canção que ninguém cantou novamente
And I will be
E eu serei
A memory that will never heal
Uma memória que nunca vai cicatrizar
I turn to God
Dirijo-me a Deus
She whispers bliss into my ear
Ela sussurra alegria em meu ouvido
Just let me go
Apenas me deixe ir
The time lays waste to ashes
O tempo devasta a cinzas
My soul lays waste the broken mind
Minha alma devasta a mente quebrada
vídeo incorreto?