Sellout
Tradução automática
Sellout
Sellout
This is the conversation
Esta é a conversa
This is the time to duck
Este é o momento de pato
You have been lying all along
Você foi mentindo o tempo todo
You're not an inspiration
Você não é uma inspiração
It's time to walk the walk
É hora de andar a pé
I'll force the truth out with this song
Eu vou forçar a verdade com esta canção
So fuck your own morals
Então foda-se sua própria moral
And fuck your scene too
E foda-se sua cena também
I hear your morals are everything about you
Eu ouço a sua moral é tudo sobre você
Fuck your money
Foda-se o seu dinheiro
And fuck your music too
E foda-se a sua música também
We hear your message and? That no one likes you
Ouvimos a sua mensagem e? Que ninguém gosta de você
Stop your bullshit
Pare de besteira
Shut your mouth
Cala a boca
You're overrated and foul
Você está superestimada e falta
Fuck you
Foda-se
Fuck you
Foda-se
So fuck your own morals
Então foda-se sua própria moral
And fuck your scene too
E foda-se sua cena também
I hear your morals are everything about you
Eu ouço a sua moral é tudo sobre você
Fuck your money
Foda-se o seu dinheiro
And fuck your music too
E foda-se a sua música também
We hear your message and? That no one likes you
Ouvimos a sua mensagem e? Que ninguém gosta de você
We're the cult time to follow
Estamos o tempo cult seguir
Where will your heroes be
Onde vai ser seus heróis
When you're found crawling underneath?
Quando você está encontrado rastejando por baixo?
Where will your heroes be
Onde vai ser seus heróis
Ride your high horse straight to hell
Monte seu cavalo alto direto para o inferno
This is my declaration
Esta é a minha declaração
This is the final straw
Esta é a gota d'água
Start standing up for who you are
Comece de pé por quem você é
I'm here to send a message
Eu estou aqui para enviar uma mensagem
You better watch your back
É melhor você assistir a sua volta
You know exactly who you are
Você sabe exatamente quem você é
So fuck your own morals
Então foda-se sua própria moral
And fuck your scene too
E foda-se sua cena também
I hear your morals are everything about you
Eu ouço a sua moral é tudo sobre você
I'll fight your dad
Eu vou lutar contra o seu pai
And fuck your mother too
E foda-se sua mãe também
We hear your message and? That no one likes you
Ouvimos a sua mensagem e? Que ninguém gosta de você
We're the cult time to follow
Estamos o tempo cult seguir
Where will your heroes be
Onde vai ser seus heróis
When you're found crawling underneath?
Quando você está encontrado rastejando por baixo?
Where will your heroes be
Onde vai ser seus heróis
vídeo incorreto?