One By One (Um A Um) de Cher

Tradução completa da música One By One para o Português

One By One
One By One
Tradução automática
One By One
Um A Um
"Oh no", she said, "Dear daddy, daddy"
"Oh, não", ela disse, "Querido papai, papai"
"Oh no", she said, "Dear daddy, daddy"
"Oh, não", ela disse, "Querido papai, papai"
"Oh no", she said, "Dear daddy, daddy"
"Oh, não", ela disse, "Querido papai, papai"
"Oh no", she said, "Dear daddy, dear daddy"
"Oh, não", ela disse, "Querido papai, querido papai''
When you pray with every breath
Quando você pede com todas suas forças
You know, that is free as the love you have
Você sabe, que é livre como o amor que você tem
Where does it end?
Onde isso vai parar?
It's too much for me to take
E muito para eu levar
There's no peace, you close your eyes
Não há paz, você fecha os olhos
I'm all out of truth, I'm out of alibis
Estou sem razão, sem nenhum álibi
Where does it end?
Onde isso vai parar?
It's too much for me to take
E muito para eu levar
We're gonna love one another till morning comes
Vamos amar um ao outro até o dia amanhecer
Seek the sweet salvation for what we've done
Procurar pela doce salvação pelo que fizemos
Give up resisting one by one
Desistamos de resistir um ao outro
One by one
Um ao outro
He gives a new kind of meaning to what I am
Ele deu um novo significado para o que sou
I know that I could never love any other man
Eu sei que nunca poderia amar nenhum outro homem
One of these days you'll understand
Algum dia desses ele vai entender
Understand
Entender
"Oh no", she said, "Dear daddy, daddy"
"Oh, não", ela disse, "Querido papai, papai"
"Oh no", she said, "Dear daddy, daddy"
"Oh, não", ela disse, "Querido papai, papai"
"Oh no", she said, "Dear daddy, daddy"
"Oh, não", ela disse, "Querido papai, papai"
"Oh no", she said, "Dear daddy, dear daddy"
"Oh, não", ela disse, "Querido papai, querido papai''
And his face his heaven sent
E seu rosto, seu aroma celestial
He makes me believe there must be something else
Ele me fez acreditar que poderia haver algo mais
Where does it end?
Onde isso vai parar?
It's too much for me to take
E muito para eu levar
I can feel the need in you
Posso sentir a necessidade em você
There isn't a thing I won't let you do
Não há uma coisa sequer que eu não dexarei você fazer
Where does it end?
Onde isso vai parar ?
It's too much for me to take
E muito para eu levar
We're gonna love one another till morning comes
Vamos amar um ao outro até o dia amanhecer
Seek the sweet salvation for what we've done
Procurar pela doce salvação pelo que fizemos
Give up resisting one by one
Desistamos de resistir um ao outro
One by one
Um ao outro
He gives a new kind of meaning to what I am
Ele deu um novo significado para o que sou
I know that I could never love any other man
Eu sei que nunca poderia amar nenhum outro homem
One of these days you'll understand
Algum dia desses ele vai entender
Understand, understand
Entender, entender
We're gonna love one another till morning comes
Vamos amar um ao outro até o dia amanhecer
Seek the sweet salvation for what we've done
Procurar pela doce salvação pelo que fizemos
Give up resisting one by one
Desistamos de resistir um ao outro
One by one
Um ao outro
He gives a new kind of meaning to what I am
Ele deu um novo significado para o que sou
I know that I could never love any other man
Eu sei que nunca poderia amar nenhum outro homem
One of these days you'll understand
Algum dia desses ele vai entender
Understand
Entender
We're gonna love one another till morning comes
Vamos amar um ao outro até o dia amanhecer
Sweet salvation for what we've done
Procurar pela doce salvação pelo que fizemos
Give up resisting one by one
Desistamos de resistir um ao outro
One by one
Um ao outro
We're gonna love one another
Vamos amar um ao outro
We're gonna love one another
Vamos amar um ao outro
Give up resisting one by one
Desistamos de resistir um ao outro
vídeo incorreto?