But Not For Me
Tradução automática
But Not For Me
Mas Não Para Mim
They're writing songs of love, but not for me.
Eles estão escrevendo músicas de amor, mas não para mim
A lucky star's above, but not for me.
A estrela da sorte está acima, mas não para mim
With love to lead the way
Com amor a guiar o caminho
I've found more clouds of grey
Encontrei mais nuvens cinza
than any Russian play could guarantee.
Do que qualquer jogo russo poderia garantir
I was a fool to fall and get that way
Eu era um tolo por me desanimar e ficar assim
Heigh-ho! Alas! And also, lack-a-day!
Heigh-ho! Ai de mim! E também, desgosto!
Although I can't dismiss the memory of her kiss,
Embora eu não possa esquecer da lembrança do beijo dela
I guess she's not for me.
Acho que ela não é para mim
vídeo incorreto?