Blush
Tradução automática
Blush
Corar
I try not to reason with myself.
Eu tento não raciocinar comigo mesmo.
Should be calling,
Deve ser chamada,
Calling for your help
Chamando a sua ajuda
The question stands is there somebody else?
A questão está, é lá outra pessoa?
Or am I falling?
Ou eu estou caindo?
Falling far from help
Caindo longe de ajuda
Visions run across my scalp like insects in the night
Visões percorrem meu couro cabeludo como insetos na noite
The only thing to lose their way is the reason they're in flight
A única coisa a perder o seu caminho é a razão que eles estão em vôo
Repetition breaks the room I'm living in a hole
Repetição quebra o quarto que eu estou vivendo em um buraco
How does one remove the thoughts that dig a deeper hole?
Como se remover os pensamentos que cavar um buraco mais profundo?
I kiss you blush
Eu te beijar corar
Some kind of lust
Algum tipo de luxúria
I want to feel my head overthrown
Eu quero sentir minha cabeça derrubado
I've got enough
Eu tenho o suficiente
It's in the touch
É no toque
I kiss your knees and I try to be bold
Eu beijo seus joelhos e eu tento ser ousado
I kiss you blush
Eu te beijar corar
Some kind of lust
Algum tipo de luxúria
I want to feel my head overthrown
Eu quero sentir minha cabeça derrubado
I've got enough
Eu tenho o suficiente
It's in the touch
É no toque
I kiss your knees and I try to be bold
Eu beijo seus joelhos e eu tento ser ousado
vídeo incorreto?