All That Jazz
Tradução automática
All That Jazz
Todo Esse Jazz
[PIANOMAN]
[PIANISTA]
Five, six, seven, eight
Cinco, seis, sete, oito...
[VELMA]
[VELMA]
Come on babe
Venha, baby...
Why don't we paint the town?
Por que nós não pintamos a cidade?
And all that Jazz
E todo esse Jazz
I'm gonna rouge my knees
Eu vou passar rouge nos meus joelhos
And roll my stockings down
E tirar minha meia-calça
And all that jazz
E todo esse Jazz...
Start the car
Ligue o carro
I know a whoopee spot
Eu conheço um lugar espetacular
Where the gin is cold
Onde o Gin é gelado
But the piano's hot
Mas o piano é quente.
It's just a noisy hall
É somente um salão barulhento
Where there's a nightly brawl
Onde há uma bagunça noturna
And all
E todo
That
Esse
Jazz
Jazz
[PIANOMAN]
[PIANISTA]
Skidoo!
Vamos sair daqui...
[VELMA]
[VELMA]
And all that Jazz
E todo esse Jazz...
[COMPANY]
[COMPANHEIROS]
Hotcha!
Quente
Whoopee!
Animado...
[VELMA]
[VELMA]
And all that jazz
E todo esse Jazz...
[COMPANY]
[COMPANHEIROS]
Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha!
[VELMA]
[VELMA]
Slick your hair
Alise o seu cabelo
And wear your buckle shoes
E use seus sapatos de fivela
And all that Jazz
E todo esse Jazz
I hear that Father Dip
Eu ouvi que o Pai Dip
Is gonna blow the blues
Vai soltar o Blues
And all that Jazz
E todo esse Jazz.
Hold on, hon
Espere aí,
We're gonna bunny hug
Nós vamos nos divertir
I bought some aspirin
Eu comprei algumas aspirinas
Down at United Drug
Na Farmácia United
I case you shake apart
No caso de você se separar
And want a brand new start
E querer um novo começo
To do that-
Para fazer aquele....
[ROXIE]
[ROXIE]
Jazz
Jazz....
[VELMA]
[VELMA]
Find a flask
Encontre um balão..
We're playing fast and loose
Nós estamos ficando rápidos e soltos
And all that jazz
E todo esse Jazz
Right up here
Bem aqui em cima
Is where I store the juice
É onde eu guardo o "suco"
And all that jazz
E todo esse Jazz.
Come on, babe
Venha querido...
We're gonna brush the sky
Nós vamos pintar o céu...
I bet you luck Lindy
Eu aposto que sua Lindy sortuda
Never flew so high
Nunca voou tão alto.
'Cause in the stratosphere
Porque na Estratosfera
How could he lend an ear
Como ele poderia emprestar a orelha
to all that Jazz?
Pra todo esse Jazz?
[VELMA]
[VELMA]
Oh, you're gonna see your sheba shimmy shake
Oh, nos vamos ver com você dança o Jazz...
[ALL]
[TODOS]
And all that jazz
E todo esse Jazz...
[VELMA]
[VELMA]
Oh, she's gonna shimmy 'till her garters break
Oh, ela vai remexer até suas fivelas se romperem...
[ALL]
[TODOS]
And all that jazz
E todo esse Jazz...
[VELMA]
[VELMA]
Show her where to park her girdle
Mostre a ela como apertar seu cinto
Oh, her mother's blood'd curdle
Oh, seu sangue de mãe vai coagular..
If she'd hear her baby's queer
Se ela ouvir o seu bebê estranho
For all that jazz
Por todo esse Jazz...
All that jazz
Todo esse Jazz
Come on, babe
Venha, querido
Why Don't we paint
Por que nós não pintamos
The town?
A cidade?
And all that jazz
E todo esse Jazz..
[COMPANY]
[COMPANY]
Oh, you're gonna see
Oh, você vai se ver
Your
Fazendo
Sheba
Sua dança
Shimmy shake
Jazz.
And all that jazz
E todo esse Jazz...
[VELMA]
[VELMA]
I'm gonna
Eu vou passar
Rouge my knees
Rouge nos meus joelhos
And roll my
E tirar
Stockings down
Minha meia calça
And all that jazz
E todo esse Jazz...
[COMPANY]
[COMPANHEIROS]
Oh
Oh
She's gonna shimmy
Ela vai se remexer
'Till her garters
Até as suas fivelas
Break
Se romperem.
And all that jazz
E todo esse Jazz...
[VELMA]
[VELMA]
Start the car
Ligue o carro
I know a whoopee spot
Eu conheço um lugar espetacular
Where the gin is cold
Onde o Gin é gelado
But the piano's hot
Mas o piano é quente
It's just a noisy hall
É só um salão barulhento
Where there's a nightly brawl
Onde há uma bagunça noturna
And all that jazz
E todo esse jazz...
[COMPANY]
[COMPANHEIROS]
Show her where to
Mostre a ela como
Park her girdle
Apertar seu cinto
Oh, her mother's blood'd
Oh, seu sangue de mãe
Curdle
Vai coagular
If she'd hear
Se ela ouvir
Her baby's queer
Seu bebê estranho
For all that jazz
Para todo esse jazz....
[VELMA]
[VELMA]
No, I'm no one's wife
Não, Eu não sou esposa de ninguém
But, Oh, I love my life
Mas, eu amo minha vida
And all that Jazz!
E todo esse Jazz...
[ALL]
[TODOS]
That Jazz!
Esse Jazz
(letra reformulada e correta de All That Jazz)
vídeo incorreto?