Lobodomy
Tradução automática
Lobodomy
Lobodomia
Slashes to Slashes, Dust to Dust
Golpes a Golpes, Pó ao Pó
With the blade in my hand, kill you, i might
Com a lâmina na minha mão, mate-o, eu poderia
Forget about falling, it's for poor distant punks
Esqueça-se da queda, é para pobres tolos distantes
I tell you I'll see the pain after i see the trunk
Digo-lhe que verei a dor depois que vejo o tronco
So you really thought I just came
Portanto você realmente pensou que somente vim
To the gutters forlorn to be tamed?
Às sarjetas abandonadas ser amansado?
I'm at the end of, my rope your Tying
Sou no fim de, a minha corda o seu Enlaçamento
This is just dreaming of might
Isto está sonhando somente da força
Hallucination, your in for shit!
Alucinação, o seu em para merda!
I dare you to look at me, I'm a pshyco freak!
Desafio-o a ver-me, sou um entusiasta pshyco!
You motherfuckers wanna give me, a lobodomy?
Você filhos de puta querem dar, uma lobodomia?
Fuck no, then you know who I am?
Não fode, então você sabe quem sou?
Well we're about to fucking see
Bem a ponto de nos vermos
You started messin with death
Você começou isso com a morte
No one said?
Ninguém disse?
I'm a Maniac
Sou Maníaco
Fuck yeah, you have no power to ask why!
Foda sim, você não tem nenhum poder para perguntar por que!
Then i will give you a turn
Então lhe darei uma volta
When talking out of your bodom mouth
Falando fora da sua boca bodom
At night I bark, scream or shout
À noite ladro, guincho ou grito
So really thought I just came
Tão realmente pensamento somente vim
To the gutters forlorn to be tamed?
Às sarjetas abandonadas ser amansado?
You motherfuckers wanna give me, a lobodomy?
Você filhos de puta quer dar mim, uma lobodomia?
Fuck no, then you know who I am?
Não fode, então você sabe quem sou?
Well we're about to fucking see
Bem a ponto nos ver
You started messin with death
Você começou isso com a morte
No one said?
Ninguém disse?
I'm a Maniac
Sou Maníaco
Fuck yeah, you have no power to ask why!
Foda sim, você não tem nenhum poder para perguntar por que!
Then i will give you a turn
Então lhe darei uma volta
I'll never give a fuck that
Nunca darei essa merda
These poor bridges are burnt
Essas pobres pontes estão ardendo
Fuck no, fuck all that shit
Não fode, fode toda aquela merda
Now then, would you all just let me go
Agora então, poderão deixar-me ir
vídeo incorreto?