Tonight
Tradução automática
Tonight
Hoje à Noite
Another day lost at home
Outro dia perdido em casa
How many nights I've kept awake?
Quantas noites eu mantive acordado?
Hoping that tomorrow would be a better day to take
Na esperança de que amanhã seria um dia melhor tomar
A chance to start again
Uma chance para recomeçar
Living life as I pretend to feel no pain
Vivendo a vida como eu fingir que não sente dor
But inside me all is a hurricane
Mas dentro de mim tudo é um furacão
The plans I've made have gone away
Os planos que eu fiz foram embora
And I can't find a safe place to stay
E eu não posso encontrar um lugar seguro para ficar
All the days I spent close to you
Todos os dias que passei perto de você
Now they seem so far away
Agora, eles parecem tão distantes
There are a lot of things I would like to say
Há um monte de coisas que eu gostaria de dizer
But I don't have enough strength to say
Mas eu não tenho força suficiente para dizer
If I could show you the truth
Se eu pudesse mostrar-lhe a verdade
And forget all I went through
E esquecer tudo que passei
Leave the mistakes in the past
Deixe os erros no passado
And ignore all the rest
E ignorar todo o resto
I would know peace
Gostaria de conhecer a paz
Another night in the darkness
Outra noite, na escuridão
Another empty room
Outra sala vazia
Feeling threatened by the cold
Sentindo-se ameaçado pelo frio
Completely tired and alone
Completamente cansado e sozinho
But I can see a shiny light
Mas posso ver uma luz brilhante
Separating us from the reason
Separar-nos da razão
Trying to clean the dusty road
Tentando limpar a estrada poeirenta
Leading us to the future
Levando-nos para o futuro
If I could show you the truth
Se eu pudesse mostrar-lhe a verdade
And forget all I went through
E esquecer tudo que passei
Leave the mistakes in the past
Deixe os erros no passado
And ignore all the rest
E ignorar todo o resto
If I could show you the truth
Se eu pudesse mostrar-lhe a verdade
Forget my doubts
Esqueça minhas dúvidas
If I could live right now
Se eu pudesse viver agora
I would know peace
Gostaria de conhecer a paz
vídeo incorreto?