Body On Mine (Feat. Se7en)
Tradução automática
Body On Mine (Feat. Se7en)
Corpo No Meu (Part. Se7en)
Ha, hot damn, you look so appalled
Caramba, você parece tão chocada
My girl is the shit, your girl has no ass at all
Minha garota é a tal, e a sua nem tem bunda
Her booty is super thick, but her tongue is super small,
A bundinha dela é super cheia, mas a língua é super pequena,
And when she dance then her booty swallow up and drowns.
E quando ela dançar, então o traseiro engole e afoga
Yeah, buddy in the club I do my dougie,
É, amigo, no clube eu faço a minha dança,
Bottle in my hand, mean mugging like I'm ugly!
Garrafa na minha mão, a média assaltando como se eu fosse feio
Only models in my section, get them uglies way from me,
Apenas modelos na minha seção, leva essas feias pra longe de mim
And when they be like, I just play dummy.
E quando eles forem assim, eu só jogo manequins
In the party got them white girls rolling like "woah",
Na festa peguei as meninas brancas rolando tipo "woah",
In the morning they be like "where the fuck are my clothes?"
Da manhã elas vão estar tipo "onde diabos estão as minhas roupas?"
Please don't tell nobody 'cause I don't really do this,
Por favor, não conta pra ninguém porque eu realmente não faço isso,
Sure, what you think I'm stupid!?
Claro, o que você acha, que eu sou estúpido!?
I told her, just to call be "dada"
Eu disse a ela pra me chamar de "dada"
But shawty spanish so she wanna call me "papa"
Mas a gatinha é espanhola, então ela quer me chamar de "papa"
Or "papi", never met a nigga like me
Ou "papi", nunca conheceu um cara como eu
I swep her up so I guess she had night feet
...
[Chorus:]
[Chorus:]
Can we make this an after party?
Podemos fazer isso depois da festa?
It's your body all on me
É o seu corpo todo sobre mim
My hands spinning round and round
Minhas mãos girando e girando
Can we make this a nasty party, 'cause I just want yo
Podemos fazer isso uma festa safada, porque eu só quero o seu
Body on mine, body on mine,
Corpo no meu, no meu corpo,
Take me down, take me down down!
Me leve pra baixo, me leve pra baixo baixo
Van's on, so I get my dance on,
Estou com meus Vans, então eu começo a minha dança
She said she fucked the whole crew, I put my mens on
Ela disse que fodeu a equipe toda, eu coloquei meus caras lá
I threw my money on the table, told her to dance on it
Eu joguei meu dinheiro na mesa, e disse pra ela dançar sobre ele
I pulled that monster out, she put the hands on it!
Eu puxei aquele monstro pra fora, ela colocou as mãos sobre ele!
Cool party shawty going narly
Gatinha festeira legal indo a loucura
Only fuck with rock stars and them boys who's ridin' Harleys
Só fode com astros do rock e os garotos que dirigem Harleys
Bitch I'm on your camera, no, not iCarly
Vadia, eu estou na sua câmera, não, não iCarly
When she turn 21, I'm a drown her with Barcardi
Quando ela fizer 21, eu vou afogá-la com Barcardi
Mmhmm, one 51
Mmhmm, uma 51
Heart beating like a drum and my face is kinda numb
Coração batendo como um tambor e meu rosto está meio dormente
Stop that shit, where the hatin' coming from?
Pare aquela merda, de onde tá vindo esse ódio
Oh, you mad cause I got your girlfriend
Ah, você tá puto porque eu tenho a sua namorada
[Chorus:]
[Chorus:]
Can we make this an after party?
Podemos fazer isso depois da festa?
It's your body all on me
É o seu corpo todo sobre mim
My hands spinning round and round
Minhas mãos girando e girando
Can we make this a nasty party, 'cause I just want yo
Podemos fazer isso uma festa safada, porque eu só quero o seu
Body on mine, body on mine,
Corpo no meu, no meu corpo,
Take me down, take me down down!
Me leve pra baixo, me leve pra baixo baixo
vídeo incorreto?