Down (Feat. Kanye West) (Descendo) de Chris Brown

Tradução completa da música Down (Feat. Kanye West) para o Português

Down (Feat. Kanye West)
Down (Feat. Kanye West)
Tradução automática
Down (Feat. Kanye West)
Descendo
[Chorus:]
[Coro:]
I wanna get down, down, down, down
Eu quero ir descendo, descendo, descendo, descendo
Down, down, down
Descendo, descendo, descendo
Get down
Ir descendo
We can get down
Nós podemos ir descendo
[Kanye West]
[Kanye West]
Uh... Mr. West is in the building
Uh... Sr. West está no prédio
Children, ladies
Crianças, senhoras
Call the shrink up, they about to go crazy
Chamar a encolher-se, eles prestes a enlouquecer
Hold your drinks up, like you was celebrating
Deixe o drink pra cima, como estava celebrando
Hold your guns, if they is hella hating
Segure suas armas se eles realmente te odeiam
I'm so clean, and them they got rabies
Estou tão limpo, e eles têm raiva
I can see them through the lens of my ray b ans wayfarers... hm
Eu posso vê-los através das lentes da minha Ans B Ray...hm
Yeah do you play fair? Mmm
Yeah você faz play-fair? Mmm
Grab your remote, for the reason they made TIVO
Pegue o controle remoto, pela razão que fizeram TIVO
Snap your Nikon's with the icons with Nike's on
Estoure sua Nikon é com os ícones com a Nike é a
I heard you like to do it with the lights on
Ouvi dizer que você gosta de fazer isto com luz acesa
But I really make babies when the mics on
Mas realmente faço bebês quando os microfones ligam
Check out all my kids, that bought all my cribs
Cheque meus filhos, que comprou meus presépios
Got me out of that apartment
Me tire desse apartamento
You have got to pardon him
Você tem que perdoá-lo
I am so retarded with a spit like a retarded kid that spits
Eu sou tão retardado com um espeto como uma criança retardada que cospe
Oops, I ain't mean to say that shit
Opa, eu não quero dizer que merda
I told my homie Chris, these chicks is dangerous
Eu disse ao meu amigo Chris, essa gata é perigosa
You need a girl that's A List
Você precisa de uma garota que é uma lista
Not one that's just barely made it on A List
Nem que seja apenas um mal ele fez em A Lista
Cause from Wall To Wall
Porque de parede em parede
We got it Poppin' right now
Nós conseguimos o Poppin' agora mesmo
It's a hundred girls, tryna get DOWN DOWN DOWN
São umas cem garotas descendo descendo descendo
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Baby girl, gotta tell you
Garota, tenho que lhe dizer
Seen you somewhere before, you look familiar
Vi em algum lugar antes, você parece familiar
You had a red shirt, Gucci Slacks, and a Gucci bag to match it
Você tinha uma camisa vermelha, calças Gucci e uma bolsa Gucci para combinar
Tell me you remember that baby girl, but lady never mind that
Diga-me você se lembra que garotinha, mas nunca senhora conta que
Can I take you out later? And here's my contact
Posso levar mais tarde? E aqui está o meu contacto
Can you do me this favor? Let me spend this paper?
Pode me fazer um favor? Eu posso passar o papel?
on you 'cause it's just sitting and let's just get it and go
Em você, porque é sentar e vamos apenas obter e ir
Let me [x2]
Deixe-me [2x]
Guarantee [x2]
Garantia [2x]
I'll make your day, OK!!!
Eu vou fazer o seu dia, OK!!!
[Chorus]
[Coro]
[Bridge - Chris Brown]
[Bridge - Chris Brown]
The way I see it girl, you a perfect ten
A forma como eu vejo menina, você é um dez perfeito
That's why I'm all on you baby
Isso é porque eu estou todo sobre você, baby
You got me wondering
Você fica me perguntando
What to do, what to say
O que fazer, o que dizer
Don't want to come off lame
Não quero sair aleijado
Girl do you gotta man?
Menina você tem um homem?
Better yet girl, what's your name?
Melhor ainda, menina, qual é seu nome?
Just let me [x2]
Apenas deixe-me [2x]
Guarantee [x2]
Garantia [2x]
I'll make your day, OK!!!
Eu vou fazer seu dia, OK!!!
Now if you wit it shawty [x3]
Agora e ele it Shawty [3x]
Let me [x2]
Deixe-me [2x]
Take you better way
Levá-lo melhor maneira
Baby can we dream, just for today?
Baby podemos sonhar, só hoje?
[x2]
[2x]
I wanna get down [x4]
Eu preciso ir descendo [4x]
(Girl that'd be crazy)
(Menina que ia ser louca)
Down, Down, Down (got to get down)
Down, Down, Down (comecei a descer)
Get Down (oh)
Ir descendo (oh)
We can get down
Nós podemos ir descendo
OH BABY!!!!!!
OH BABY!!!!!!
Grab your remote, for the reason they made TIVO
Pegue o controle remoto, pela razão que fez TIVO
Snap your Nikon's with the icons with Nike's on
Estoure sua Nikon é com os ícones com a Nike é a
I heard you like to do it with the lights on
Ouvi dizer que você gosta de fazer é com luz acesa
But I really make babies when the mics on
Mas realmente faço bebê quando o microfone liga
Check out all my kids, that bought all my cribs
Cheque meus filhos, que comprou meus presépios
Got me out of that apartment
Me tire desse apartamento
You have got to pardon him
Você tem que perdoá-lo
I am so retarded with a spit like a retarded kid that spits
Eu sou tão retardado com um espeto como uma criança retardada que cospe
Oops, I ain't mean to say that shit
Opa, eu não quero dizer que merda
I told my homie Chris, these chicks is dangerous
Eu disse ao meu amigo Chris, essa gata é perigosa
You need a girl that's A List
Você precisa de uma garota que é uma lista
Not one that's just barely made it on A List
Nem que seja apenas um mal ele fez em A Lista
Cause from Wall To Wall
Porque de parede em parede
We got it Poppin' right now
Nós conseguimos o Poppin' agora mesmo
It's a hundred girls, tryna get DOWN DOWN DOWN
São umas cem garotas descendo descendo descendo
[Chorus x2]
[Coro 2x]
OH BABY!!!!!!
OH BABY!!!!!!
To all my ladies, sexy ladies, I wanna get down, down, down, get down.
Para todas as minhas senhoras, senhoras sexy, eu quero descer, descer, descer, descer.
vídeo incorreto?