Life Itself (Feat. Kevin Mccall) (Própria Vida (Part. Kevin Mccall)) de Chris Brown

Tradução completa da música Life Itself (Feat. Kevin Mccall) para o Português

Life Itself (Feat. Kevin Mccall)
Life Itself (Feat. Kevin Mccall)
Tradução automática
Life Itself (Feat. Kevin Mccall)
Própria Vida (Part. Kevin Mccall)
It kills me to see you cry,
Me mata te ver chorar,
Even more when I tell a lie,
Ainda mais quando eu te digo mentiras
And it's always something I do to you,
É sempre alguma coisa que eu faço pra você,
Baby.
Amor
And I'm so sorry,
E eu sinto tanto,
For all the things that I did
Por todas as coisas que eu fiz
And I can't say goodbye
E eu não consigo dizer adeus,
Or let you just walk away.
Ou simplesmente deixar você ir embora.
So I'll admit my wrongs,
Então eu admito meus erros,
And I hope you hear this,
E eu espero que você ouça isso,
Cause this a song i made for you.
Porque essa é uma música que eu fiz pra você
And I'm hoping maybe,
Espero que talvez,
I can win back your heart.
Eu possa ganhar seu coração de volta
So please don't say goodbye
Então, por favor, não diga adeus
I know the love's still there,
Eu sei que o amor ainda esta aí,
Somewhere.
Em algum lugar.
Wish I could give you my world
Queria poder te dar meu mundo,
And I know it hurts sometimes,
E eu sei que magoa algumas vezes
When you deserve the world.
Quando você merece o mundo.
Nothing comes in between us,
Nada pode ficar entre nós,
So you can never separate me
Então você nunca vai me separar
From your love.
Do seu amor
Oh darling, I'm never ever
Oh, querida, eu nunca
Letting you go cause I love
Vou te deixar, porque eu te amo
You more than life itself.
Mais do que a própria vida.
Just want you on my team girl
Só quero você no meu time, garota.
And I don't give a
E eu não to nem aí
Damn about nothing else.
Pra mais nada.
But the way I feel with you is
Porque o jeito que eu me sinto com você é
So amagazing! (yeaah)
Tão incrível (yeaah)
If I never get to see you,
Se eu nunca mais te ver,
Then I might as well never
Então eu prometo que eu nunca
Even open my eyes.
Mais vou abrir meus olhos.
I love you so,
Eu te amo tanto
That I can't let you go
Que eu não posso deixar você ir
And I ain't trying
E eu não estou querendo
To be selfish (nooo).
Ser egoísta (não)
Just here to tell you that
Mas só queria te dizer que
You got my heart and only
Você tem meu coração,
You can tear it apart.
E só você pode destruí-lo.
(yeaaah, ohhhh)
(yeaaah, ohhhh)
Wish I could give you my world
Queria poder te dar meu mundo,
And I know it hurts sometimes,
E eu sei que magoa algumas vezes
When you deserve the world
Quando você merece o mundo.
Nothing comes in between us,
Nada pode ficar entre nós,
So you can never separate me
Então você nunca vai me separar
From your love.
Do seu amor
Oh darling, I'm never ever
Oh, querida, eu nunca
Letting you go cause I love
Vou te deixar, porque eu te amo
You more than life itself.
Mais do que a própria vida.
I'll make it easy, easy to love ya.
É fácil, fácil pra te amar,
So I ain't gotta look nowhere else
Então eu não quero olhar pra mais ninguém.
I know I found the right one
Eu sei que eu encontrei a garota certa
Call me crazy, but I love my baby
Me chame de louco, mas eu amo meu amor
More than anything.
Mais que qualquer coisa
And something's taking over.
Alguma coisa está tomando controle de mim,
Anything you want, I'll hand it over
Qualquer coisa que você quiser, eu consigo
Imma ride this thing 'til
Vou dirigir as coisas desse jeito,
The wheels fall off.
Até as rodas caírem.
To the end of time,
Até o fim dos tempos,
I'm forever yours. (yours)
Eu sou pra sempre seu. (Seu)
Wish i could give you my world
Queria poder te dar meu mundo,
And I know it hurts sometimes,
E eu sei que magoa algumas vezes
When you deserve the world.
Quando você merece o mundo.
Nothing comes in between us,
Nada pode ficar entre nós,
So you can never separate me
Então você nunca vai me separar
From your love.
Do seu amor
Oh darling, I'm never ever
Oh, querida, eu nunca
Letting you go cause I love
Vou te deixar, porque eu te amo
You more than life itself.
Mais do que a própria vida.
Oh no, I love you
Oh, não, eu te amo
More than life itself.
Mais do que a própria vida.
vídeo incorreto?