Private Dancer (Feat. Se7en Kevin Mccall)
Tradução automática
Private Dancer (Feat. Se7en Kevin Mccall)
Dançarina Particular (Part. Sevyn Kevin Mccall)
Chris Brown:
Chris Brown:
Yeah I would like this dance little mama,
É, eu deveria gostar dessa dança queridinha,
I thought you'd never ask,
Pensei que você nunca perguntaria
I got a lot of cash,
Eu tenho um monte de grana,
Especially marked for ya, yeah,
Especialmente guardado pra você, sim!
'Cause you the hottest thing up in this club.
Por que você é a coisa mais quente nesse clube.
I can tell when you hit the stage,
Eu posso dizer que quando você sobe no palco,
Baby you gettin' paid,
Querida, está sendo paga,
Your booty is my magnet,
Sua recompensa é meu I'mã.
You, lookin' like jessica rabbit,
Você, é tipo a coelhinha jessica
Puttin' these, other chicks in their casket, yeah.
Colocando esses, e aqueles outros filhotes no seu cofre
Breakdown
Colapso
Hey gorgeous like
Ei, lindinhas
Come sit on my lap
Venham sentar no meu colo
Now let me tell you what I'm here for
Agora me deixe dizer o que eu quero aqui
I'm lookin' to build this position
Estou procurando uma forma de achar a posição
And baby, girl you fit the description, yeah
E garota, você se encaixa na descrição, é!
Private dancer
Dançarina particular,
My private dancer
Minha dançarina particular
Said you gon' be my private dancer
Disse que será minha dançarina particular
Just pack your things up 'cause you're coming home with me tonight
Basta arrumar suas coisas porque você está voltando para casa comigo essa noite.
Private dancer
Dançarina particular,
My private dancer
Minha dançarina particular
You gon' be my private dancer
Disse que será minha dançarina particular
Just pack your things up 'cause you're coming home with me tonight
Basta arrumar suas coisas porque você está voltando para casa comigo essa noite.
I can quadruple what you're making
Eu posso quadruplicar o que está fazendo,
I'll make your job description so clear
Vou fazer a descrição do seu trabalho tão bem.
You ain't gotta worry about your boss
E você não vai precisar de preocupar com seu chefe,
I already paid him off, my dear
Eu já paguei a ele, minha querida.
See I got a mansion in the hamptons
Veja, eu tenho uma mansão em hamptons,
And a club, and a back bar
E um clube, e um bar ao ar livre
Tender and a chef what else do you really need?
Macio e com um chef, do que mais você precisa?
It's your show
É seu show,
Well anything goes
Bem, vale tudo,
You ain't gotta worry you can lose control
E você não vai se preocupar você pode perder o controle.
Breakdown:
Colapso
Hey gorgeous like,
Ei, lindinhas
Come sit on my lap,
Venham sentar no meu colo
Now let me tell you what I'm here for,
Agora me deixe dizer o que eu quero aqui
I'm lookin' to build this position,
Estou procurando uma forma de achar a posição
And baby, girl you fit the description, yeah.
E garota, você se encaixa na descrição, é!
Private dancer
Dançarina particular
My private dancer
Minha dançarina particular
Said you gon' be my private dancer
Disse que será minha dançarina particular
Just pack your things up 'cause you're coming home with me tonight
Basta arrumar suas coisas porque você está voltando para casa comigo essa noite
Private dancer
Dançarina particular
My private dancer
Minha dançarina particular
You gon' be my private dancer
Disse que será minha dançarina particular
Just pack your things up 'cause you're coming home with me tonight
Basta arrumar suas coisas porque você está voltando para casa comigo essa noite
Kevin McCall:
Kevin McCall:
K-mac
K-mac
I, I, I be, I be in the strip club with my hands up
Eu, eu, vou estar no stripclub com minhas mãos levantadas
Trickin' like I'm flippin', I be spendin' all my ends up
Trapaçeando, tipo, estou agitando, vou gastar tudo até acabar
Even if I never leave my seat she make me stand up
Mesmo que nunca deixe minha cadeira, ela me faz levantar
See, that's why I could never move to atlanta
Veja, é por isso que eu nunca me mudaria para atlanta.
All about a bucks you would think she came from tampa
É tudo sobre grana, você pensaria que ela veio de tampa
She stay on that new shit no wonder why she's pampered
Ela fica nessa porcaria, sem surpresas, por que é mimada
Get it? She gon', she gon' let me hit it
Pegar? Ela vai, ela vai me deixar alcança-la
I can't wait til we alone 'cause I want your full attention
Não posso esperar até ficarmos sozinhos, quero total atenção
We could take this to my crib
Podemos sair daqui pra meu quarto
Got a stripper pole up in it
Tenho um pole dance nele
Girl you know I love it when you pop that shit for pimpin'.
Você sabe que amo quando mexe essa merda pra provocar
My private dancer, yeah, you the realist
Minha dançarina particular, sim, você é realista
I'm a call you franchise 'cause you can get the business
Vou chama-la de franquia, você pode começar o negócio
Private dancer
Dançarina particular
My private dancer
Minha dançarina particular
Said you gon' be my private dancer
Disse que será minha dançarina particular
Just pack your things up 'cause you're coming home with me tonight
Basta arrumar suas coisas porque você está voltando para casa comigo essa noite
Private dancer
Dançarina particular
My private dancer
Minha dançarina particular
You gon' be my private dancer
Disse que será minha dançarina particular
Just pack your things up 'cause you're coming home with me tonight
Basta arrumar suas coisas porque você está voltando para casa comigo essa noite.
vídeo incorreto?